プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kontrollen bei den aufkäufern und verarbeitern
contrôles auprès des collecteurs et des transformateurs
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
b) die mengen der einzelnen arten von ausgangserzeugnissen, die von den aufkäufern nicht verkauft wurden,
b) les quantités pour chaque espèce de matière première qui n'ont pas été vendues par les collecteurs;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
das darf jedoch nicht der qualität angelastet werden, sondern ist auf veränderungen in den beziehungen zwischen erzeugern und aufkäufern zurückzuführen.
toutefois, cela n'est pas imputable à la qualité du produit, mais à la modification des rapports entre exploitants et acheteurs.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
werden solche unternehmen von dritten übernommen, so werden die vergünstigungen den aufkäufern gewährt, die bereit sind, bis zu 550 mitarbeiter des alten unternehmens weiter zu beschäftigen.
lorsque les entreprises en question sont reprises par des tiers, les aides sont accordées aux nouveaux acquéreurs qui acceptent d'employer jusqu'à 550 salariés de l'entreprise acquise.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:
deshalb will ich, lieber herr kommissar cockfield, sicherstellen, daß wir nicht allen aufkäufern, die kleinere und mittlere betriebe aufkaufen wollen, eine kostenlose speisekartenähnliche liste zur verfügung stellen.
c'est pourquoi je tiens à faire en sorte, monsieur le commissaire cockfield, que nous ne mettions pas gratuitement à la disposition de tous ceux qui veulent racheter des petites et moyennes entreprises une liste qui ferait plutôt penser à un menu où seraient énumérés tous les beaux morceaux.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"folgende pflichten des aufkäufers oder erstverarbeiters sind untergeordnete pflichten im sinne von artikel 20 der verordnung (ewg) nr. 2220/85:".
"les obligations suivantes, qui incombent au collecteur ou au premier transformateur, constituent des exigences subordonnées au sens de l’article 20 du règlement (cee) no 2220/85:"
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています