検索ワード: bei baustellenbesuchen und arbeitseinsätzen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

bei baustellenbesuchen und arbeitseinsätzen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

bevÖlkerung und arbeitseinsatz

フランス語

population et emploi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bevÖlkerung und arbeitseinsatz eurostat

フランス語

population et emploi eurostat équivalente (enregistré en d.1 rémunération des salariés).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kapitel 11 bevÖlkerung und arbeitseinsatz

フランス語

chapitre 11 population et emploi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. energie und industrie tÜu9 bevölkerung und arbeitseinsatz

フランス語

cette nouvelle édition clarifie bon nombre de concepts et de définitions et couvre également les comptes trimestriels et régionaux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kostenstruktur der milchviehbetriebe intensität der bodennutzung und arbeitseinsatz produktionswert je ecu vorleistungen

フランス語

intensité d'utilisation des terres et de la main­d'oeuvre 6.5.3. production par écus de consommation intermédiaire

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bevÖlkerung und arbeitseinsatz eurostat doch im esvg zu den arbeitnehmern des staates zählen);

フランス語

population et emploi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die transportbedingungen zur baustelle wurden durch umfragen unter den spannstahlverarbeitern, baustellenbesuche und schadenserhebungen untersucht.

フランス語

ceci est particulièrement le cas pour des périodes,dans lesquelles se produisent de très grandes variations de température et de très fortes humidités relatives .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. Überarbeitung aufgrund von doppelschichten und arbeitseinsatz an freien tagen und am wochenende, 3. weiterbildung wurde als nicht besonders wichtig angesehen, was nach auffassung des pflegepersonals darauf hinwies, daß die vorgesetzten die erfordernisse des personals nicht verstanden (consolvo 1979, s. 201 - 204).

フランス語

troisièmement, leur formation continue était sentie comme n'ayant pas de sens, ce qui montrait, selon les infirmières, que leurs supérieurs ne comprenaient pas leurs besoins (consolvo, 1979, p. 201­204).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,129,565 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK