Google で調べる

検索ワード: e0 (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

E0

フランス語

E0

最終更新: 2013-09-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

E0 oder E

フランス語

E0 ou E

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

percnt;E0 oder percnt;E1

フランス語

percnt; E0 ou percnt; E1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Neutronen mit der Energie E0 und dem h

フランス語

On mesure la fraction des neutrons incidents qui, après diffusion, ont

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

AT S7=45 S0=0 V1 X4 & c1 E0

フランス語

AT S7=45 S0=0 V1 X4 & c1 E0

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Summe der Urteile e0 (e2)108(116)

フランス語

Total des arr€ts e0 (e2)108(116)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Die Erzeugerorganisationen (E0) sind das bevorzugte Medium, über das die Veränderungen realisiert wurden.

フランス語

Les organisations de producteurs (0P) sont les intermédiaires privilégiés à travers lesquels les changements sont apportés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Die Affinität A einer elektrochemischen Reaktion an einer Grenzfläche zwischen dem Metall und dem Elektrolyt kann durch die Differenz E ­ E0 zwischen dem Elektrodenpotential E dieser Grenzfläche und dem Gleichge­ der Reaktion gemessen werden, wobei sich diese Poten­ wichtspotential E0 tiale natürlich auf dieselben physikalischen und chemischen Zustände der

フランス語

L'affinité A d'une réaction électrochimique s'accomplissant sur une interface métal/électrolyte peut être mesurée par la différence E ­ E0 entre le potentiel d'électrode E de cet interface et le potentiel d'équi­ libre E

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Bei der abschließenden Bewertung werden von einer unabhängigen einzelstaatlichen Stelle Evaluationsstufen von E0 bis E6 zuerkannt, mit denen bestätigt wird, daß das IT-System oder -Produkt alle Kriterien in bezug auf Korrektheit und Wirksamkeit entsprechend der angegebenen Stufe erfüllt.

フランス語

Après l'évaluation, l'organisme national indépendant procédera à une cotation des niveaux de conformité, allant de E0 à E6, qui confirmera que le système ou produit TI satisfait à la totalité des critères de conformité et qu'elle est efficace au niveau annoncé.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

Bei der abschließenden Bewertung werden von einer unabhängigen einzelstaatlichen Stelle Evaluationsstufen von E0 bis E6 zuerkannt, mit denen bestätigt wird, daß das IT-System oder -Produkt alle Kriterien in bezug auf Korrektheit und Wirksamkeit entsprechend der angegebenen Stufe erfüllt.

フランス語

Après l'évaluation, l'organisme national indépendant procédera à une cotation des niveaux de conformité, allant de E0 à E6, qui confirmera que le système ou produit TI satisfait à la totalité des critères de conformité et qu'il est efficace au niveau annoncé.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

\uret463.exe" Folgende Registryschlüssel werden geändert: - [HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Internet Settings\ Connections] Neuer Wert: • "DefaultConnectionSettings"=hex:46,00,00,00,04,00,00,00,09,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,04,00,00,00,00,00,00,00,E0,EC,CD,AB,E6,74,CA,01,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,01,00,00,00,02,00,00,00,C0,A8,6B,64,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 - [HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\Advanced] Neuer Wert: • "Hidden"=dword:0x00000002 • "ShowSuperHidden"=dword:0x00000000 - [HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\Advanced\ Folder\Hidden\SHOWALL] Neuer Wert: • "CheckedValue"=dword:0x00000000

フランス語

\weidfsg.exe" Les clés de registre suivantes sont changées: - [HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Internet Settings\ Connections] La nouvelle valeur: • "DefaultConnectionSettings"=hex:46,00,00,00,04,00,00,00,09,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,04,00,00,00,00,00,00,00,70,31,DC,07,EE,74,CA,01,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,01,00,00,00,02,00,00,00,C0,A8,6B,64,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 - [HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\Advanced] La nouvelle valeur: • "Hidden"=dword:0x00000002 • "ShowSuperHidden"=dword:0x00000000 - [HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Explorer\Advanced\ Folder\Hidden\SHOWALL] La nouvelle valeur: • "CheckedValue"=dword:0x00000000

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

Verfahren nach Anspruch 1, bei dem: (a) der Übertragungskanal das Internet ist; und (b) die prädiktiv codierten Rahmen P-Rahmen sind. Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, bei dem: (a) die Wahrscheinlichkeit durch q 0 (1-p e0 )/(q 0 + q 1 p e1 ) berechnet wird, wobei q 0 die Wahrscheinlichkeit eines intracodierten Rahmens ist, q 1 die Wahrscheinlichkeit eines prädiktiv codierten Rahmens ist, p e0 die Wahrscheinlichkeit eines verloren gegangenen übertragenen intracodierten Rahmens ist und p e1 die Wahrscheinlichkeit eines verloren gegangenen übertragenen prädiktiv codierten Rahmens ist.

フランス語

Procédé selon la revendication 1, dans lequel : (a) ledit canal de transmission est l'Internet ; et (b) lesdites images codées de manière prédictive sont des images P. Procédé selon la revendication 1 ou 2, dans lequel : (a) ladite probabilité est prise en tant que q 0 (1-p e0 ) / (q 0 + q 1 p e1 ) où q 0 est la probabilité d'une image intra, q 1 est la probabilité d'une image codée de manière prédictive, p e0 est la probabilité d'une image intra transmise perdue, et p e1 est la probabilité d'une image codée de manière prédictive transmise perdue.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Integrierter Halbleiterspeicher nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß - jede der Redundanzschaltungen (1) Speicherschaltungen (4) entsprechend der Anzahl der Adreßbits enthält, die jeweils ein programmierbares Element (F) aufweisen, - jede der Speicherschaltungen (4) wenigstens einen Eingang (42) aufweist, der mit einem der Eingänge (E0; En) der Redundanzschaltung (1) verbunden ist.

フランス語

Mémoire à semi-conducteur intégrée suivant la revendication 1, caractérisée en ce que - chacun des circuits (1) redondants comporte des circuits (4) de mémoire correspondant au nombre des bits d'adresse qui ont, respectivement, un élément (F) programmable, - chacun des circuits (4) de mémoire a au moins une entrée (42) qui est reliée à l'une des entrées (E0 ; En) du circuit (1) redondant.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Integrierter Halbleiterspeicher - mit Speicherzellen (MC), die zu adressierbaren normalen Einheiten (WL) zusammengefaßt sind, - mit mehreren redundanten Einheiten (RWL0; RWL2) zum Ersetzen von normalen Einheiten (WL), - mit einem Adreßbus (3), auf dem eine Adresse (ADR) anlegbar ist, die mehrere Adressbits umfasst, wobei der Adreßbus mehrere Anschlüsse (A0; An) für jeweils eines der Adreßbits umfasst, - mit mehreren Redundanzschaltungen (1), wobei jede der Redundanzschaltungen jeweils einer der redundanten Einheiten (RWL0; RWL2) zugeordnet ist, - bei dem die mehreren Redundanzschaltungen (1) jeweils zum Speichern einer Adresse der durch die jeweilige redundante Einheit (RWL1) zu ersetzenden normalen Einheit (WL), zum Vergleichen der auf dem Adreßbus (3) anliegenden Adresse (ADR) mit der gespeicherten Adresse und zur Auswahl der jeweiligen redundanten Einheit (RWL1) bei festgestellter Übereinstimmung mit dem Adreßbus (3) verbunden sind, , - bei dem jede der Redundanzschaltungen (1) mehrere Eingänge (E0; En) für jeweils eines der Adreßbits aufweist, dadurch gekennzeichnet, dass jeder der Redundanzschaltungen (1) jeweils eine Verarbeitungseinheit (2) zugeordnet ist, wobei jede der Verarbeitungseinheiten (2) eingangsseitig mit einem unterschiedichen Anschluß (A0; An) des Adressbusses (3) und mit einem Anschluß für ein Testsignal (TM) verbunden ist und ausgangsseitig mit einem unterschiedlichen Eingang (E0; En) der Redundanzschaltungen verbunden ist, wobei die jeweilige Verarbeitungseinheit (2) das ihr über den Anschluß des Adreßbusses zugeführte Adresssignal nur bei einem definierten Zustand des Testsignals verändert.

フランス語

Mémoire à semi-conducteur intégrée - comprenant des cellules (MC) de mémoire, qui sont rassemblées en des unités (WL) normales pouvant être adressées, - comprenant plusieurs unités (RWLO ; RWL2) redondantes pour remplacer des unités (WL) normales, - comprenant un bus (3) d'adresse, sur lequel une adresse (ADR) peut être mise, adresse qui comprend plusieurs bits d'adresse, le bus d'adresse comprenant plusieurs bornes (A0 ; An) pour respectivement l'un des bits d'adresse, - comprenant plusieurs circuits (1) redondants, chacun des circuits redondants étant associé respectivement à l'une des unités (RWL0 ; RWL2) redondantes, - dans laquelle les plusieurs circuits (1) redondants sont reliés respectivement, pour mémoriser une adresse de l'unité (WL) normale à remplacer par l'unité (RWL1) redondante respective, pour comparer l'adresse (ADR) se trouvant sur le bus (3) d'adresse à l'adresse mémorisée et pour sélectionner l'unité (RWL1) redondante respective lorsqu'une coïncidence avec le bus (3) d'adresse est établie, - dans laquelle chacun des circuits (1) redondants a plusieurs entrées (E0 ; En) pour respectivement l'un des bus d'adresse, caractérisée en ce que à chacun des circuits (1) redondants est associée respectivement une unité (2) de traitement, chacune des unités (2) de traitement étant reliée du côté de l'entrée à une borne (A0 ; An) différente du bus (3) d'adresse et à une borne pour un signal (TM) de test et du côté de la sortie à une entrée (E0 ; En) différente des circuits redondants, l'unité (2) de traitement respective ne modifiant le signal d'adresse qui lui est envoyé par la borne du bus d'adresse que pour un état défini du signal de test.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Entfettungsmittel für die Behandlung von Häuten, Blößen, Fellen, Ledern auf Basis nichtionogener Emulgatoren vom Typ der Fettalkoholalkoxylate, dadurch gekennzeichnet , daß sie ein Gemisch aus (a) C 12-18 -Fettalkoholethoxylaten mit im Mittel mehr als 6 E0-Gruppen im Molekül und (b) Vorlauf-Fettalkohol-Ethoxylaten mit nicht mehr als 3 E0-Gruppen im Molekül enthalten, mit der Maßgabe, daß i) die den Komponenten (a) und (b) zugrundeliegenden Fettalkohole eine Jodzahl unterhalb von 20 aufweisen und ii) die Komponente (b) in einer Menge von etwa 2 bis 25 Gew.-% - bezogen auf die Summe von (a) und (b) - enthalten ist und der weiteren Maßgabe, daß iii) die Komponente (b) ein C 8 -Vorlauf-Fettalkohol-Ethoxylat mit einem mittleren E0-Grad von 1,5 bis 2,5 ist, und/oder iv) die Komponente (a) ein Gemisch aus (al) gesättigten C 12-18 -Fettalkohol-Ethoxylaten mit einem mittleren E0-Grad von 6 bis 8 und von (a2) solchen mit einem mittleren E0-Grad von etwa 9 bis 12 ist und wobei das Mischungsverhältnis der Komponenten (al) und (a2) vorzugsweise 2:1 beträgt, und/oder v) die Komponenten (a) und (b) in biologisch abbaubaren Lösungsmitteln auf Basis jeweils hochsiedender und bei Raumtemperatur fließfähiger Carbonsäureester, Ether, Alkohole und/oder Kohlensäureester gelöst enthalten sind, wobei die Komponenten (a) und (b) in einer Menge von 5 bis 90 Gew.-%, vorzugsweise in einer Menge von etwa 10 bis 60 Gew.-%, - bezogen auf das Gesamtprodukt - in den biologisch abbaubaren Lösungsmitteln enthalten sind, und/oder als Lösungsmittel Guerbet-Alkohole und/oder höhere olefinisch ungesättigte Fettalkohole enthalten sind.

フランス語

Dégraissants pour le traitement des peaux, cuirets, toisons et cuirs à base d'émulsionnants non ioniques du type des alcoxylates d'alcools gras, caractérisés en ce qu'ils renferment un mélange (a) d'éthoxylates d'alcools gras en C 12-18 , dont la molécule comporte en moyenne plus de 6 groupes d'EO et (b) d'éthoxylates de précurseurs d'alcools gras dont la molécule ne comporte pas plus de 3 groupes d'EO à condition que i) les alcools gras à la base des composants (a) et (b) présentent un indice d'iode inférieur à 20 et ii) le composant (b) soit contenu dans une proportion d'environ 2 à 25 % en poids, par rapport à la somme de (a) et de (b). et à la condition supplémentaire que iii) le composant (b) soit un éthoxylate de précurseur d'alcool gras en C 8 , possédant un degré d'EO moyen compris entre 1,5 et 2,5 et/ou que iv) le composant (a) soit un mélange: (a1): d'éthoxylates d'alcools gras en C 12-18 possédant un degré d'EO moyen de 6 à 8 et (a2): d'éthoxylates de ce type possédant un degré d'EO moyen d'environ 9 à 12, le rapport de mélange des composants (a1) et (a2) atteignant de préférence 2 à 1 et/ou que v) les composants (a) et (b) soient contenus en dissolution dans des solvants biodégradables à base d'esters d'acides carboxyliques, d'éthers, d'alcools et/ou d'esters d'acides carboniques, tous à point d'ébullition élevé et coulants à température ambiante, les composants (a) et (b) étant contenus dans les solvants biodégradables dans une proportion de 5 à 90 % en poids, de préférence dans une proportion d'environ 10 à 60 % en poids, par rapport à la totalité du produit et/ou que des alcools de Guerbet et/ou des alcools supérieurs à insaturation oléfinique étant contenus comme solvants.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Verwendung nach Anspruch 1 oder 2, wobei die Komponente (b) ein C 8 -Vorlauf-Fettalkohol-Ethoxylat mit einem mittleren E0-Grad von 1,5 bis 2,5 ist.

フランス語

Utilisation selon la revendication 1 ou 2, dans laquelle le composant (b) est un éthoxylate de précurseur d'alcool gras en C 8 possédant un degré moyen d'EO compris entre 1,5 et 2,5.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Verwendung nach Anspruch 1, wobei die Komponente (a) Mischungen von Fettalkohol-Ethoxylaten unterschiedlicher mittlerer E0-Grade aufweist, wobei bevorzugt der Bereich bis 15 E0, insbesondere bis 10 E0 pro Mol Fettalkohol nicht überschritten wird.

フランス語

Utilisation selon la revendication 1, dans laquelle le composant (a) représente des mélanges d'éthoxylates d'alcools gras de degrés d'EO différents, le domaine allant jusqu'à 15 EO, en particulier jusqu'à 10 EO par mole d'alcool gras n'étant pas dépassé de préférence.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Verwendung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei die Komponente (a) ein Gemisch aus (a1) gesättigten C 12-18 -Fettalkohol-Ethoxylaten mit einem mittleren E0-Grad von 6 bis 8 und von (a2) solchen mit einem mittleren E0-Grad von etwa 9 bis 12 ist und wobei das Mischungsverhältnis der Komponenten (al) und (a2) vorzugsweise 2:1 beträgt.

フランス語

Utilisation selon une des revendications 1 à 3, dans laquelle le composant (a) est un mélange (a1): d'éthoxylates d'alcools gras en C 12-18 possédant un degré d'EO moyen de 6 à 8 et (a2): d'éthoxylates de ce type possédant un degré d'EO moyen d'environ 9 à 12, le rapport de mélange des composants (a1) et (a2) atteignant de préférence 2 à 1.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Rückkopplungssteuersystem nach einem der Ansprüche 1 bis 6, weiterhin mit: einer Einrichtung (32) zum Übertragen des Signales (ey), das durch Verzögern des Signales (ex) erhalten ist, in ein verschiedenes Signal (e32), und eine Einrichtung (33) zum Einspeisen einer Differenz (ex) zwischen der erfaßten gesteuerten Variablen (e0) und dem verschiedenen Signal (e32) als das Signal (ex) in die Verzögerungseinrichtung (31).

フランス語

Système de commande à contre-réaction selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, comprenant en outre : un moyen (32) de transformation du signal (ey) obtenu en retardant le signal (ex) en un signal différent (e32) ; et un moyen (33) de délivrance, au moyen de retardement (31), d'une différence (ex) entre la grandeur réglée détectée (e0) et le signal différent (e32), en tant que ledit signal (ex).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

ドイツ語

Rückkopplungssteuersystem nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die vorbestimmte Zeit (Tc) die Zeit darstellt, um die erfaßte gesteuerte Variable (e0), die aufgrund einer externen Störung (ec) verändert ist, welche auf das gesteuerte Objekt (10) einwirkt, auf die gesteuerte variable Referenz (ei) wiederherzustellen.

フランス語

Système de commande à contre-réaction selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le temps prédéterminé (Tc) représente le temps pour rétablir la grandeur réglée (e0) détectée, qui a varié en raison d'une perturbation externe (ed) imposée à l'objet régulé (10), à la référence de grandeur réglée (ei).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: MatteoT

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK