検索ワード: edasiarendamist (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

edasiarendamist

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

(11) liechtensteini puhul kujutab käesolev otsus endast nende schengeni acquis' sätete edasiarendamist euroopa liidu, euroopa Ühenduse, Šveitsi konföderatsiooni ja liechtensteini vürstiriigi vahel allakirjutatud protokolli (mis käsitleb liechtensteini vürstiriigi ühinemist euroopa liidu, euroopa Ühenduse ja Šveitsi konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi konföderatsiooni ühinemise kohta schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/eÜ artikli 1 punktis g osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuste 2008/261/eÜ [11] ja 2008/262/jsk [12] artikliga 3.

フランス語

(11) en ce qui concerne le liechtenstein, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de schengen au sens du protocole entre l'union européenne, la communauté européenne, la confédération suisse et la principauté de liechtenstein sur l'adhésion de la principauté de liechtenstein à l'accord entre l'union européenne, la communauté européenne et la confédération suisse sur l'association de la confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point g, de la décision 1999/437/ce, lue en liaison avec l'article 3 des décisions 2008/261/ce [11] et 2008/262/jai [12] du conseil.

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,742,671,305 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK