プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
elmars grens biomedizinisches forschungsund studienzentrum riga um fachkräfte mit anerkannten wissenschaftlichen kenntnissen aufgebaut ist und 33 nationaler forschungsinstitute.
elmars grens centre de recherche et d'etude biomédicales riga tél. :+3712427 117 fax:+3712427 521 email : grens@biomed.lu.lv
bovendien moet ze bijdragen tot de economische en sociale integratie, met name wanneer er aan weerszijden van de grens grote economische verschillen bestaan.
elle devrait, en outre, contribuer à l'intégration économique et sociale, en particulier lorsqu'il existe de fortes disparités économiques entre les zones frontalières contiguës.
deze gewogen gemiddelde dumpingmarge als percentage van de nettoprijs franco grens gemeenschap, voor inklaring, bedroeg 5,8 %.
la marge moyenne pondérée de dumping, exprimée en pourcentage du prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, s'établissait à 5,8 %.
haaksbergen is dichtbij de duitse grens gelegen en in dit stadium van de behandeling kan niet worden uitgesloten dat regionale of lokale marktdeelnemers aan dergelijke vastgoedprojecten over de grens zouden deelnemen.
haaksbergen is dichtbij de duitse grens gelegen en in dit stadium van de behandeling kan niet worden uitgesloten dat regionale of lokale marktdeelnemers aan dergelijke vastgoedprojecten over de grens zouden deelnemen.
vindt invoer plaats tegen een cif-prijs grens gemeenschap die gelijk is aan of hoger dan de minimuminvoerprijs, dan behoeft geen recht te worden betaald.
si les importations sont effectuées à un prix caf (coût, assurance et fret) frontière communautaire supérieur ou égal au prix minimal à l'importation établi, aucun droit ne sera appliqué.
de rechten zullen alleen worden geheven in het mogelijke uitzonderingsgeval waarin de prijs van noorse zalm franco grens gemeenschap lager is dan de minimuminvoerprijs en dan nog alleen ten bedrage van het verschil tussen de invoerprijs en de minimuminvoerprijs.
les droits ne s'appliqueront que dans des cas exceptionnels, c'est-à-dire lorsque le prix franco frontière communautaire des importations de saumon norvégien tombera en dessous du prix minimal à l'importation, et ils ne seront perçus qu'au niveau de la différence entre le prix à l'importation et le prix minimal à l'importation.
de in lid 1 bedoelde uitgaven voor producten uit een bestand of een groep bestanden mogen slechts worden gefinancierd binnen de grens van de hoeveelheden die in voorkomend geval aan de betrokken lidstaat zijn toegewezen op basis van het totale vangstvolume dat voor dat bestand of die groep bestanden is toegestaan.
le financement des dépenses visées au paragraphe 1 n'est accordé aux produits provenant d'un stock ou groupe de stocks que dans la limite des quantités éventuellement allouées à l'État membre concerné sur la base du volume global de captures autorisées pour le stock ou groupe de stocks concerné.
(3) haaksbergen, een gemeente in de provincie overijssel dicht bij de duitse grens, koesterde vanaf het begin van de jaren negentig plannen om het verkommerende dorpscentrum te revitaliseren.
(3) haaksbergen, een gemeente in de provincie overijssel dicht bij de duitse grens, koesterde vanaf het begin van de jaren negentig plannen om het verkommerende dorpscentrum te revitaliseren.
(133) vindt de invoer plaats tegen een cif-prijs grens gemeenschap die gelijk is aan of hoger dan de vastgestelde minimuminvoerprijs, dan behoeft geen recht te worden betaald.
(133) lorsque les importations sont effectuées à un prix caf (coût, assurance et fret) frontière communautaire supérieur ou égal au prix minimal à l'importation établi, aucun droit n'est appliqué.
2) im rahmen der ertms-korridore ermitteln arbeitsgruppen vorhandene hindernisse¼– vorallem verzögerungenan den gren-zen¼– indem sie die jedem grenzübergang eigenen hemmnisse analysieren.
2) s’agissant des corridors ertms, des groupes detravailrecensenttousles obstaclesexistants-notammentles retardsauxfrontières- en examinant lesobstaclespropresàchaquefron-tière.