プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haushaltsarbeiten stellen einen erheblichen teil der nicht angemeldeten erwerbstätigkeit dar.
les services domestiques représentent une large part du travail non déclaré.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"wir sind ständig an das haus gebunden, wegen der heimarbeit und der haushaltsarbeiten.
un exemple extrême des dangers du travail à domicile a été mis en évidence dans les années 70, dans l'industrie italienne du cuir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wenn anstelle der frau eine haushaltshilfe die täglichen haushaltsarbeiten erledigt, wie soll man sie behandeln?
si à la place de l'épouse, c'est la ia femme de ménage qui s'acquitte du travail quotidien de la maison, comment faut-il alors traiter la femme de ménage ?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus verbringen frauen durchschnittlich fastvier stunden pro tag mit haushaltsarbeiten, während männer dieser beschäftigung nur etwas mehr als zwei stundenwidmen.
plus elles ont d’enfants, plus leur taux d’emploi est faible.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in allen fällen werden diese formen bezahlter arbeit mit den haushaltsarbeiten wie kinderbetreuung, waschen und putzen, kochen usw. kombiniert.
dans son étude sur les travailleuses à domicile en france, monique haicault décrit la façon dont les qualifications requises sont considérées comme "naturelles" aux femmes et non reconnues en tant que telles, même par elles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die an jugendliche gestellten anforderungen sind in den einzelnen gegenden europas sehr verschieden. viele jugendliche, vor allem in ländlichen gegenden, müssen einen beitrag zu den körperlichen haushaltsarbeiten leisten.
selon la région d'europe, les prestations demandées aux adolescents varient considérablement du fait que beaucoup d'entre eux, surtout dans les zones rurales, contribuent au travail physique de la maisonnée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
emotionale systeme, gesteuert durch das verfahren dka, sind besonders geeignet: für betreuung kranker menschen, als künstliche diener die haushaltsarbeiten machen, für routinemäßige dienstleistungen für kunden.
les systèmes émotionnels, commandés par le système dka, sont particulièrement adaptés pour les soins aux malades, en tant que serviteurs robotiques exécutant des tâches domestiques et pour des prestations de service de routine pour des clients.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
die fehlende anerkennung der heimarbeit spiegelt die unterbewertung und unterforderung der weiblichen fertigkeiten, der verbindung zwischen erwerbstätigkeit und haushaltsarbeiten, darin vor allem der kinderbetreuung, sowie der fehlenden ausbildungs- und beschäftigungsmöglichkeiten für frauen wider.
leur non-statut officiel traduit le peu de cas fait du travail féminin et la sous-utilisation de leurs capacités, la coexistence entre leur activité rémunérée et leurs responsabilités familiales, en particulier la garde des enfants, enfin la modicité de leurs possibilités de formation et d'emploi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
'babysitten", und er gilt auch nicht für selbständige tätigkeiten. ausgeschlossen sind ferner gelegentliche oder beschränkte tätigkeiten im rahmen der familie, z.b. haushaltsarbeiten oder tätigkeiten innerhalb des familienbetriebs, und zwar ungeachtet der art dieser tätigkeiten, z.b. in der landwirtschaft (ernte, weinlese usw.) oder im handel und handwerk (aufräumarbeiten und leichte handhabungen, z.b. im einzelhandel). handel).
— la nécessité d'une formation de qualité dispensée dans des conditions meilleures et plus sûres (contrôlées conjointement, par exemple, par les partenaires sociaux et par les autorités compétentes);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています