検索ワード: produkteinführung (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

produkteinführung

フランス語

lancement du produit

最終更新: 2017-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

— europaweite zentralisierung des produkt­managements — werbung und produkteinführung im europäischen rahmen

フランス語

— centralisation au niveau européen de la gestion des produits — campagne de lancement et de publicité au niveau européen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

eine verlängerung der phase bis zur produkteinführung könnte die entwicklung neuer produkte beeinträchtigen.

フランス語

un retard dans le lancement du produit pourrait avoir des répercussions sur la mise au point de nouveaux produits.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

webtexpert wird auf die integration der verschiedenen produktionsphasen ausgerichtete innovation in produktentwicklung, produkteinführung und networking untersuchen.

フランス語

le rôle de webtexpert sera d’examiner l’innovation en termes de développement de produits, d’introduction de nouveaux produits et de création de réseaux destinés à intégrer les diverses phases de production.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dieser abschnitt beinhaltet informationen, die auf allen nebenwirkungen aus klinischen studien, studien nach produkteinführung oder spontanen fallberichten basieren.

フランス語

cette rubrique fournit des informations basées sur tous les effets indésirables observés lors des études cliniques, des études postérieures à la mise sur le marché ou des déclarations spontanées.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mit den optionen b2 und c würde die produkteinführung gegenüber dem status quo kaum länger brauchen, bei a2 oder b1 könnte es zu entsprechenden verzögerungen kommen.

フランス語

en comparaison avec le statu quo, le lancement d'un produit ne devrait pas être affecté substantiellement avec les options b2 ou c, tandis qu'avec les options a2 ou b1, il pourrait être retardé.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

durch ein von der eu vorgeschlagenes neues programm für die validierung von umwelttechnologien könnte ein gütezeichen geschaffen werden, das die produkteinführung auf neuen märkten in anderen mitgliedstaaten erleichtert.

フランス語

un nouveau système européen de validation des technologies environnementales permettrait d’accorder aux entreprises un label de qualité qui leur faciliterait l’accès à de nouveaux marchés dans d’autres États membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im vorfeld der verordnung sollen die derzeitigen rechte und pflichten der wirtschaftsakteure und nationalen behörden bei der produkteinführung in einem mitgliedstaat verdeutlicht werden, dessen rechtsvorschriften andere technische regeln vorschreiben.

フランス語

son objectif est de clarifier, en anticipation du règlement, les droits et obligations actuels des opérateurs économiques et des administrations nationales lorsque des produits doivent être commercialisés dans un État membre dont la législation impose des règles techniques différentes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

auf diese weise erhält der händler hinweise darüber, welche produkte den größten erfolg versprechen könnten, da ein anbieter nur dann eine vorabgebühr für den zugang zahlen wird, wenn die produkteinführung mit einem geringen misserfolgsrisiko verbunden ist.

フランス語

le distributeur peut ainsi être averti des produits qui sont les plus susceptibles d'avoir du succès, car un fournisseur n'acceptera normalement de payer une redevance d'accès payable d'avance que s'il estime que la probabilité d'échec du lancement de son produit est faible.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gerechtfertigt ist also höchstens eine zeitlich begrenzte beschränkung des typus des alleinvertriebs oder der höchstpreis­bindung, die ausreicht, um die produkteinführung sicherzustellen, aber nicht so lange dauert, daß eine verbreitung auf breiter basis behindert wird.

フランス語

au mieux, cela justifierait une restriction du type distribution exclusive ou prix de vente imposé, d’une durée limitée qui suffirait pour garantir le lancement du produit, sans être trop longue au point d’empêcher la diffusion du produit à grande échelle.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

vor der produkteinführung von keytruda in jedem mitgliedstaat muss der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen den inhalt und das format des schulungs- und informationsprogramms einschließlich der kommunikationsmedien und der verbreitungsmodalitäten, sowie alle weiteren aspekte bzgl. des programms mit der jeweiligen zuständigen nationalen behörde abstimmen.

フランス語

avant la commercialisation de keyruda, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit obtenir dans chaque etat membre l’accord de l’autorité nationale compétente sur le contenu et le format du programme d’éducation, y compris le mode de communication, les modalités de distribution, et tout autre aspect de ce programme.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

letzte produkteinführungen

フランス語

derniers lancements de produits

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,007,073 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK