検索ワード: verschmutzungsreguliervorrichtung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

verschmutzungsreguliervorrichtung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach anspruch 2, bei der das faserige bindemittel keramikfaser ist.

フランス語

le dispositif antipollution de la revendication 2 dans lequel le liant fibreux est constitué de fibres céramiques.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach anspruch 1, bei derderisolierende konus (40) ein faseriges bindemittel aufweist.

フランス語

le dispositif antipollution de la revendication 1 dans lequel le cône isolant (40) inclut un liant fibreux.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach anspruch 1, bei der der isolierende konus (40) anorganische bindemittel enthält.

フランス語

le dispositif antipollution de la revendication 1 dans lequel ledit cône isolant (40) inclut des liants inorganiques.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 9, bei der eine anorganische fasern und/oder ein anorganisches partikelmaterial miteinander gesintert sind.

フランス語

le dispositif antipollution de l'une quelconque des revendications 1 à 9 dans lequel au moins l'une des fibres inorganiques et l'une des particules inorganiques sont frittées ensemble.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach anspruch 1, bei der der isolierende konus (40) aus einem anorganischen faserigen material gebildet ist.

フランス語

le dispositif antipollution de la revendication 1 dans lequel le cône isolant (40) est formé à partir d'un matériau fibreux inorganique.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach anspruch 4, bei der die anorganischen bindemittel aus der gruppe ausgewählt sind, die aus sol und sol-gel-materialien besteht.

フランス語

le dispositif antipollution de la revendication 4 dans lequel lesdits liants inorganiques sont choisis dans le groupe constitué de matériaux du type sol et du type sol-gel.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschmutzungsreguliervorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 10, bei der wenigstens das die innenfläche des isolierenden konus (40) bildende material zur bildung einer starren oberfläche behandelt ist.

フランス語

le dispositif antipollution de l'une quelconque des revendications 1 à 10 dans lequel au moins le matériau définissant la surface intérieure du cône isolant (40) est traité pour former une surface rigide.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren zum bilden eines freistehenden faserigen endkonus zum anordnen in einem metallischen endkonus (26) einer verschmutzungsreguliervorrichtung (10), wobei das verfahren die folgenden schritte aufweist: vorsehen einer form mit den abmessungen der innenseite eines äußeren metallischen endkonusbereichs (26) einer verschmutzungsreguliervorrichtung (10), sättigen von streifen einer keramikfasermatte mit einer kolloidalen silika-suspension, legen der gesättigten keramikfaserstreifen auf die innenfläche der form, zusammendrücken der gesättigten keramikfaserstreifen gegen die form, um den gewünschten innen- und außendurchmesser des isolierenden endkonus zu bilden, aushärten des verbundmaterials aus keramikfaser und kolloidaler silika-suspension zur bildung eines isolierenden konus (40), der ausreichend zusammengeschmolzen ist, um erosion durch eine abgasströmung zu widerstehen, und entfernen des faserigen isolierenden endkonus (40) aus der form.

フランス語

procédé pour former un cône d'extrémité fibreux autoportant pour le positionner à l'intérieur d'un cône métallique d'extrémité (26) d'un dispositif antipollution (10), le procédé comportant disposer d'un moule ayant les dimensions de la surface intérieure d'une portion métallique conique (26) d'extrémité extérieure d'un dispositif antipollution (10), saturer des bandes d'un tapis de fibres céramiques avec une suspension colloïdale de silice, déposer les bandes de fibres céramiques saturées sur la surface intérieure du moule, comprimer les bandes de fibres céramiques saturées contre le moule pour obtenir les diamètres extérieur et intérieur désirés du cône d'extrémité isolant, faire durcir le composite de fibres céramiques et de suspension colloïdale de silice pour former un cône isolant (40) ayant suffisamment fait l'objet d'une fusion d'ensemble pour résister à l'érosion provoquée par l'exposition à un écoulement de gaz d'échappement, et sortir hors du moule le cône d'extrémité isolant fibreux (40).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,487,147 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK