検索ワード: verwickelnetze (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

verwickelnetze

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

kiemennetze und verwickelnetze

フランス語

filets maillants et filets emmelants

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stationäre kiemen- oder verwickelnetze

フランス語

tout filet maillant de fond ou filet emmêlant

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kiemen- und verwickelnetze mit maschenöffnung

フランス語

filets maillants et filets emmêlants d'un maillage:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

leinen, kiemennetze, verwickelnetze und spiegelnetze, wenn

フランス語

les palangres, filets maillants, filets emmêlants et trémails si:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

setznetze und verwickelnetze (ohne nähere angaben)

フランス語

filets maillants et filets emmêlants (sans spécification)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kiemennetze, verwickelnetze und spiegelnetze: maschenöffnungsbereiche und zielarten

フランス語

filets maillants, filets emmêlants et trémails: fourchettes de maillage et espèces cibles

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stationäre kiemen- oder verwickelnetze mit einer maschenöffnung > 220 mm

フランス語

tout filet maillant de fond ou filet emmêlant d'un maillage > 220 mm

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(b) verwickelnetze mit einer maschenöffnung von 250 mm oder mehr, vorausgesetzt

フランス語

(b) des filets emmêlants d'un maillage supérieur ou égal à 250 mm, à condition:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stationäre kiemen- oder verwickelnetze oder eine kombination dieser netze mit einer gesamtlänge von bis zu 400 m

フランス語

tout filet maillant de fond ou filet emmêlant ou toute combinaison de tels filets, leur longueur totale ne devant pas dépasser 400 mètres

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist verboten, kiemennetze, verwickelnetze oder spiegelnetze mit einer zwirnstärke von mehr als 0,5 mm zu verwenden.

フランス語

il est interdit d’utiliser tout filet maillant, filet emmêlant ou trémail dont l'épaisseur de fil est supérieure à 0,5 millimètre.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ziel dieser untersuchung ist es, die gegebenen bedingungen festzustellen und die tatsächlichen auswirkungen des einsatzes dieser netze und anderer verwickelnetze auf meeressäuger zu bewerten.

フランス語

les études devraient déterminer l’ état de la situation et évaluer les incidences réelles de l’ utilisation de ces filets et d’ autres filets emmêlants sur les mammifères marins.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

i) "stellnetze oder verwickelnetze" netze bestehend aus einer einfachen netzwand, die am meeresboden verankert werden;

フランス語

i) «filet maillant de fond et filet emmêlant»: tout engin constitué d'une seule nappe de filet, fixé par tout moyen au fond de la mer;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

2. innerhalb eines teilgebiets dürfen keine stellnetze, verwickelnetze oder trammelnetze eingesetzt oder an bord mitgeführt werden, deren maschenöffnung geringer ist als in anhang iii angegeben.

フランス語

2. dans une subdivision, l'utilisation ou la conservation à bord de tout filet maillant, filet emmêlant ou trémail d'un maillage inférieur à ceux visés dans cette annexe est interdite.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist verboten, mehr als 2500 meter kombinierte kiemennetze und spiegelnetze und mehr als 6000 meter kiemennetze, verwickelnetze oder spiegelnetze an bord mitzuführen oder einzusetzen.

フランス語

il est interdit de détenir à bord ou de mouiller plus de 2 500 m de trémails et filets maillants combinés et 6 000 mètres de tout filet maillant, filet emmêlant ou trémail.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verwickelnetze haben im vergleich zu durchschnittlichen am boden verankerten kiemennetzen in der regel weniger schwimmer am kopftau und stehen nicht so hoch im wasser; sie sind am meeresboden befestigt oder können dort befestigt werden;

フランス語

les filets emmêlants ont généralement une flottaison moindre sur la ralingue et, lors de la pêche, ils ne sont pas aussi hauts que la plupart des filets maillants de fond.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kiemen- und verwickelnetze mit maschenöffnung von ≥220 mm; fangberichte weisen weniger als 5 % kabeljau und mehr als 5% steinbutt und seehase aus

フランス語

filets maillants et filets emmêlants d'un maillage ≥ 220 mm; l'historique des captures représente moins de 5% de cabillaud et plus de 5% de turbot et de lompe

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) in den in den anhängen vi und vii genannten regionen und geographischen gebieten und dem gegebenenfalls festgesetzten zeitraum dürfen keine kiemennetze, verwickelnetze oder spiegelnetze verwendet oder an bord mitgeführt werden, es sei denn,

フランス語

1. pour chacune des régions ou des zones géographiques mentionnées aux annexes vi et vii et, le cas échéant, en fonction de la période, il est interdit d'utiliser ou de conserver à bord tout filet maillant de fond, filet emmêlant ou trémail, sauf si:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verwickelnetz

フランス語

trémail

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,932,330 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK