プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(b) warenkontrakte, einschließlich
(b) les contrats sur matières premières, y compris:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
warenkontrakte (außer edelmetallkontrakte
contrats sur matières premières autres que les métaux précieux
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
waren von anfang an als warenkontrakte konzipiert und
ont été passés en tant que contrats sur produits de base dès le début; et
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
(b) sie waren von anfang an als warenkontrakte konzipiert und
(b) ils ont été passés en tant que contrats sur produits de base dès le début;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, diese kontrakte
aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d'un autre instrument financier, sont considérés comme des instruments financiers dérivés, sauf si de tels contrats:
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
warenkontrakte ausnehmen, die ursprünglich dazu gedacht waren, den für den kauf, verkauf oder die eigene verwendung erwarteten bedarf an einer ware abzusichern, und die mit der lieferung der ware als abgegolten gelten.
exclure les contrats sur produits de base initialement passés en prévision d'un achat, d'une vente ou d'une utilisation du produit de base considéré par la société qui établit les comptes et qui doivent normalement être dénoués par la livraison dudit produit de base.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, die folgenden bedingungen sind erfüllt:
aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d’un autre instrument financier sont considérés comme des instruments financiers dérivés, sauf si les conditions suivantes sont réunies:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(2) für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, sie
2. aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d'un autre instrument financier, sont considérés comme des instruments financiers dérivés, à l'exception de ceux qui:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(c) terminkontrakte (futures und forwards), einschließlich kontrakten (außer warenkontrakten) über den kauf, den verkauf oder die Übertragung einer ware oder eines anderen gutes, einer dienstleistung, eines rechts oder eines anteils zu einem festgelegten preis zu einem künftigen zeitpunkt.
(c) les contrats à terme, y compris les contrats (autres qu’un contrat sur matières premières) d'achat, de vente ou de transfert, à une date ultérieure, d’une matière première ou de biens de toute autre nature, d’un service, d’un droit ou d’une garantie pour un prix spécifié,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: