検索ワード: warenkontrakte (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

warenkontrakte

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

(b) warenkontrakte, einschließlich

フランス語

(b) les contrats sur matières premières, y compris:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

warenkontrakte (außer edelmetallkontrakte

フランス語

contrats sur matières premières autres que les métaux précieux

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

waren von anfang an als warenkontrakte konzipiert und

フランス語

ont été passés en tant que contrats sur produits de base dès le début; et

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(b) sie waren von anfang an als warenkontrakte konzipiert und

フランス語

(b) ils ont été passés en tant que contrats sur produits de base dès le début;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, diese kontrakte

フランス語

aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d'un autre instrument financier, sont considérés comme des instruments financiers dérivés, sauf si de tels contrats:

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

warenkontrakte ausnehmen, die ursprünglich dazu gedacht waren, den für den kauf, verkauf oder die eigene verwendung erwarteten bedarf an einer ware abzusichern, und die mit der lieferung der ware als abgegolten gelten.

フランス語

exclure les contrats sur produits de base initialement passés en prévision d'un achat, d'une vente ou d'une utilisation du produit de base considéré par la société qui établit les comptes et qui doivent normalement être dénoués par la livraison dudit produit de base.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, die folgenden bedingungen sind erfüllt:

フランス語

aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d’un autre instrument financier sont considérés comme des instruments financiers dérivés, sauf si les conditions suivantes sont réunies:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) für die zwecke dieser richtlinie gelten warenkontrakte, bei denen jede der vertragsparteien zur abgeltung in bar oder durch ein anderes finanzinstrument berechtigt ist, als derivative finanzinstrumente, es sei denn, sie

フランス語

2. aux fins de la présente directive, les contrats sur produits de base que chacune des parties est en droit de dénouer en numéraire ou au moyen d'un autre instrument financier, sont considérés comme des instruments financiers dérivés, à l'exception de ceux qui:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(c) terminkontrakte (futures und forwards), einschließlich kontrakten (außer warenkontrakten) über den kauf, den verkauf oder die Übertragung einer ware oder eines anderen gutes, einer dienstleistung, eines rechts oder eines anteils zu einem festgelegten preis zu einem künftigen zeitpunkt.

フランス語

(c) les contrats à terme, y compris les contrats (autres qu’un contrat sur matières premières) d'achat, de vente ou de transfert, à une date ultérieure, d’une matière première ou de biens de toute autre nature, d’un service, d’un droit ou d’une garantie pour un prix spécifié,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,034,483 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK