プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
unterstützung von partnerschaften aus rechteinhabern, vertriebsagenten und vertriebsfirmen
Подпомагане на партньорства между притежатели на права, търговски агенти и разпространители
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
maßnahme 2: unterstützung von partnerschaften aus rechteinhabern, vertriebsagenten und vertriebsfirmen
Дейност 2: Подпомагане на партньорства между притежатели на права, търговски агенти и разпространители
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(3) media vertrieb stärkt die finanzkraft der vertriebsfirmen und begrenzt die investitionsrisiken.
(3) МЕДИА разпространение засилва финансовите възможности на разпространителите и ограничава рисковете, свързани с инвестициите.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
unterstützung der produzenten, vertriebsfirmen und fernsehveranstalter bei der synchronisierung und untertitelung audiovisueller werke aus europa und drittländern zum vertrieb und zur verbreitung über alle vorhandenen kanäle
Подпомагане на дейностите по дублиране и поставяне на субтитри при предлагането и публикуването по всички възможни канали на аудиовизуални произведения от европейски и трети държави, в полза на продуцентите, разпространителите и излъчващите оператори.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb wurde eine option, die den schwerpunkt auf die unterstützung von partnerschaften zwischen rechteinhabern und vertriebsfirmen legt, als wirksamer und angemessener betrachtet.
Затова вариантът, насочен към подпомагане на партньорствата между притежатели на права и разпространители, бе оценен като по-ефективен и подходящ.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
europäische vertriebsfirmen sind kleine unternehmen, die im gegensatz zu ihren vertikal integrierten konkurrenten aufgrund der struktur und fragmentierung der märkte kaum in der lage sind, auf internationale märkte vorzudringen.
Европейските разпространители са малки предприятия и поради структурата и разпокъсаността на пазара те не са в състояние, за разлика от своите големи вертикално интегрирани конкуренти, да си осигурят достъп до международния пазар.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
anregung zum auf- und ausbau von netzen für die künstlerische und industrielle zusammenarbeit zwischen rechteinhabern/vertriebsagenten/vertriebsfirmen aus europa und drittländern
Насърчаване на създаването и консолидирането на мрежи за творческо и икономическо сътрудничество между притежатели на права/търговски агенти/разпространители от европейски и трети държави.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
das programm unterstützt die organisation von koproduktionsmärkten und partnersuchveranstaltungen zur förderung von kontakten zwischen möglichen partnern (drehbuchautoren, regisseure, produzenten und vertriebsfirmen).
Програмата подпомага организирането на пазари за съвместни продукции и мероприятия за намиране на партньори (pitching), насочени към създаване на контакти между потенциални партньори (сценаристи, режисьори, продуценти и разпространители).
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
anregung zum abschluss von vereinbarungen zwischen zusammenschlüssen von rechteinhabern/vertriebsagenten/vertriebsfirmen aus europa und drittländern, um den vertrieb (kinos, fernsehen, iptv, web-tv und vod-plattformen) ihrer audiovisuellen werke in den gebieten ihrer jeweiligen partner zu sichern
Насърчаване на сключването на споразумения между групировки на притежатели на права/търговски агенти/разпространители от европейски и трети държави с цел осигуряване на предлагането (посредством кино, телевизия, интернет телевизия, уеб телевизия и платформите за видео при поискване) и налагането на техните съответни аудиовизуални произведения на териториите на техните партньори.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: