プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
weitergehen.
- Để làm gì?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
weitergehen!
lui lại!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- weitergehen.
- Đừng dừng lại.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- weitergehen!
-tránh ra!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- los, weitergehen
- cứ đi đi!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bitte weitergehen.
xin vui lòng đi tiếp!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
geradeaus weitergehen!
Đi thẳng đi!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- einfach weitergehen.
-cứ đi đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- weitergehen, vorwärts.
- tiếp tục di chuyển!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- weiter! weitergehen!
Đi đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wir sollten weitergehen.
ta nên tiếp tục đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
alles klar, weitergehen.
- Được rồi, xong.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ja, ich weiß. weitergehen.
- phải , quả bom.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dann werden sie weitergehen.
- tốt, và rồi họ sẽ đi tiếp.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
(mann #2) los, weitergehen!
Ông cho tôi một chuyến bay, tôi sẽ giao fibonacci cho ông.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bitte weitergehen, na los!
Đi nào!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- sie können weitergehen, sir.
Ông lên trước đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich wollte einfach weitergehen.
tôi muốn đi xa hơn.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lasst die vorführung weitergehen!
về đi, leopold, hãy để diễn tiếp đi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- er lässt dich nie weitergehen.
nếu anh ta thấy cậu, anh ta sẽ không cho cậu đi về phương bằc.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: