プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der kraftstoffbehälter und der einfüllstutzen sind so zu konzipieren und in die fahrzeuge einzubauen, daß daß es auf ihrer gesamten oberfläche nicht zu einer elektrostatischen aufladung kommt.
o reservatório de combustível e o gargalo de enchimento serão concebidos e instalados nos veículos por forma a que se evite qualquer acumulação de cargas de electricidade estática em toda a sua superfície.
der kraftstoffbehälterverschluß muß am einfüllstutzen befestigt sein: die dichtung muß sicher in ihrer position gehalten werden, und der verschluß muß in schließstellung fest gegen die dichtung und den einfüllstutzen drücken.
a tampa do reservatório deve estar fixada à conduta de enchimento: a junta de estanquidade deve manter-se firmemente no lugar e a tampa deve adaptar-se perfeitamente à junta e à conduta de enchimento ao fechar-se.