検索ワード: tidsfrist (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

tidsfrist

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

(egt nr l . . ., . . . ) tidsfrist för anbudsinlämnande utlöper den . . .

ポルトガル語

(egt nr l . . ., . . . ) tidsfrist foer anbudsinlaemnande utloeper den . . .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

-förordning om anbud (eg) nr... (egt nr l...,...) tidsfrist för anbudsinlämnande utlöper den...

ポルトガル語

-foerordning om anbud (eg) nr... (egt nr l...,...) tidsfrist foer anbudsinlaemnande utloeper den...

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

med tanke på det ovan anförda uppmanar kommissionen finland inom ramen för det förfarande som anges i artikel 88.2 i eg-fördraget att inom en tidsfrist på en månad från och med mottagandet av denna skrivelse inkomma med synpunkter och lämna alla uppgifter som kan bidra till bedömningen av stödet.

ポルトガル語

med tanke på det ovan anförda uppmanar kommissionen finland inom ramen för det förfarande som anges i artikel 88.2 i eg-fördraget att inom en tidsfrist på en månad från och med mottagandet av denna skrivelse inkomma med synpunkter och lämna alla uppgifter som kan bidra till bedömningen av stödet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-förfinansiering av exportbidrag -artikel 30 i förordning (eg) nr 800/1999. exportdeklaration skall ges in senast den... (tidpunkt fastställd enligt den i artikel 29.5 angivna tidsfristen).

ポルトガル語

-förfinansiering av exportbidrag -artikel 30 i förordning (eg) n.o 800/1999. exportdeklaration skall ges in senast den... (tidpunkt fastställd enligt den i artikel 29.5 angivna tidsfristen).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,770,583,457 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK