検索ワード: transportalternative (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

transportalternative

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

die küstenschiffahrt ist eine umweltfreundliche transportalternative.

ポルトガル語

o transporte marítimo costeiro é uma forma alternativa de transporte, que não prejudica o ambiente.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das projekt weist gewisse Ähnlichkeiten zur propylenpipeline von amsterdam über antwerpen in das ruhrgebiet auf, die gegenstand der beihilfesachen c 67/03, c 68/03 und c 69/03 war und für die die kommission am 16. juni 2004 eine beihilfe genehmigt hat [1]. allerdings gibt es drei wesentliche unterschiede: 1) derzeit besteht kein ethylentransport zwischen den beiden endpunkten der pipeline, während im falle der propylenpipeline die transportalternativen schiff und bahn bestanden. 2) im gegensatz zur propylenpipeline werden mengenrabatte und ermäßigte durchleitungsentgelte bei langfristigen verträgen und frühzeitiger buchung von transportkapazitäten angeboten. dies könnte den am konsortium beteiligten unternehmen unverhältnismäßige vorteile verglichen mit anderen nutzern bringen. 3) im anstehenden fall beträgt die beihilfeintensität 50%, während sie in der anderen sache bei knapp 30% lag.

ポルトガル語

este projecto apresenta certas semelhanças com o do gasoduto para o transporte de propileno entre roterdão, antuérpia e a região do rur, processos c 67/03, c 68/03 e c 69/03, para o qual a comissão aprovou um auxílio em 16.6.2004 [1]. no entanto, observam-se três diferenças importantes entre os dois casos: 1) actualmente, não existe um transporte significativo de etileno entre os dois extremos do gasoduto, enquanto o transporte ferroviário e por via navegável constituía uma alternativa razoável para o produto. 2) ao contrário do que sucede no caso do gasoduto para o transporte de propileno, existem reduções das tarifas de transporte para grandes quantidades, contratos a longo prazo e reservas antecipadas. a comissão interroga-se se tal não dará origem a benefícios desproporcionados para as empresas participantes no consórcio comparativamente aos outros utilizadores 3) no caso em apreço, a intensidade de auxílio é de 50% e no outro caso situava-se imediatamente abaixo dos 30%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,768,970,399 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK