プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
[7] ratsdok.
[7] dokument rady 9778/05,rev.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
schlussfolgerungen des rates vom 8. dezember 2008 (ratsdok.
zob. konkluzje rady z 8 grudnia 2008 r. (dok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für berichte siehe ratsdok. 9625/08 und 5195/09.
(dz.u. l 75 z 17.3.2008, s. 81-85); zob. dokumenty rady 9625/08 oraz 5195/09 dla sprawozdań. zob.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
siehe schlussfolgerungen des rates vom 15. september 2008 (ratsdok.
zob. konkluzje rady z dnia 15 września 2008 r. (dok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
[7] ratsdok. 9778/2/05 rev 2 vom 10.6.2005.
[7] dokument rady 9778/05,rev. 2, 10.6.2005.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
[10] ratsdok. 13997/04 vom 15.11.2004, nicht veröffentlicht.
[10] dokument rady 13997/04 z 15.11.2004, niepublikowany.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
siehe schlussfolgerungen des rates vom 8. dezember 2008 (ratsdok. 16862/08).
zob. konkluzje rady z 8 grudnia 2008 r. (dok. rady 16862/08).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
darüber hinaus ersucht der rat die europäische kommission, alle von den mitgliedstaaten vorgeschlagenen und im anhang zu ihrem bericht (ratsdok.
ponadto rada wzywa komisję europejską do szybkiego przeanalizowania wszystkich środków zwalczania oszustw podatkowych proponowanych przez państwa członkowskie i wymienionych w załączniku do jej sprawozdania (dok.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
"leitlinien der eu für die förderung und den schutz der rechte des kindes" (ratsdok. 16031/07).
„wytyczne ue w sprawie promowania i ochrony praw dziecka” (dok. rady 16031/07).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die prioritäten der eu für die 63. tagung der generalversammlung der vereinten nationen sind am 16. juni 2008 angenommen worden (ratsdok. 9978/08).
priorytety ue na 63. sesję zgromadzenia ogólnego organizacji narodów zjednoczonych zostały przyjęte przez radę w dniu 16 czerwca 2008 r. (dok. rady 9978/08).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
siehe schlussfolgerungen der tagung des europäischen rates vom 19./20. juni 2008 (ratsdok. 11018/1/08 rev 1).
zob. konkluzje rady europejskiej z 19 i 20 czerwca 2008 r. (dok. rady 11018/1/08 rev 1).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
15782/3/08 rev 3) und "umfassender ansatz für die umsetzung der resolutionen 1325 und 1820 […] durch die eu" (ratsdok.
rady 15782/3/08 rev 3) i „wszechstronne podejście do wprowadzania w życie przez ue rezolucji rb onz nr 1325 oraz 1820” (dok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています