検索ワード: rda (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

rda

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

rechtsgrundlage -rda act 1999 -

ポーランド語

podstawa prawna -rda act 1999 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rechtsgrundlage: section 4 rda act 1998

ポーランド語

podstawa prawna: section 4 rda act 1998

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rechtsgrundlage _bar_ rda act 1999 _bar_

ポーランド語

podstawa prawna _bar_ rda act 1999 _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rechtsgrundlage _bar_ section 4 rda act 1998 _bar_

ポーランド語

podstawa prawna _bar_ section 4 rda act 1998 _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

atmel und rda haben bestätigt, dass dieses kapital allein für ausbildungszwecke während der gesamten laufzeit zu verwenden sind.

ポーランド語

atmel i agencja rozwoju regionalnego potwierdziły, że kapitał ten jest przeznaczony wyłącznie na cele szkoleniowe przez cały okres trwania programu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

diese rda-liste soll werte für die nährwertangabe und die berechnung dessen liefern, was als signifikante menge gilt.

ポーランド語

celem tego wykazu rda jest dostarczenie danych do oznaczania wartości odżywczej środków spożywczych i obliczania, jaka ilość substancji stanowi jej ilość znaczącą.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

damit die Übereinstimmung mit anderen gemeinschaftsvorschriften gewährleistet ist, sollte die geltende liste der vitamine und mineralstoffe sowie deren rda angesichts der wissenschaftlichen entwicklungen seit 1988 aktualisiert werden.

ポーランド語

w celu zapewnienia spójności z pozostałym prawodawstwem wspólnotowym obecny wykaz witamin i składników mineralnych oraz ich rda powinien zostać uaktualniony w świetle rozwoju nauki od 1988 r.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

einem bericht der england’s regional development agencies zufolge hat eine kürzlich von der advantage west midlands rda durchgeführte studie ergeben, dass für die unternehmen, die finanzierungsbeträge zwischen 250000 gbp (357000 eur) und 2 mio. gbp (2,9 mio. eur) aufnehmen wollen, der zugang zu wachstumskapital am schwierigsten ist. folgende fakten belegen dies:

ポーランド語

agencje rozwoju regionalnego anglii (england’s regional development agencies) podają, że ostatnie badanie przeprowadzone przez advantage west midlands rda pokazuje, iż bariery dostępu do funduszy wzrostu są najbardziej dotkliwe dla firm ubiegających się o sumy od 250000 gbp (357000 eur) to 2 milionów gbp (2,9 miliona eur), czego dowodzą następujące fakty:

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,665,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK