検索ワード: zigarettenpackungen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

zigarettenpackungen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

siehe das der neuen zigarettenpackungen.

ポーランド語

zob. nowego opakowania papierosów.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zigarettenpackungen müssen quaderförmig sein und mindestens 20 zigaretten enthalten.

ポーランド語

opakowania papierosów muszą mieć kształt prostopadłościanu i zawierać co najmniej 20 papierosów.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zigarettenpackungen müssen quaderförmig sein, damit die kombinierten gesundheitsbezogenen warnhinweise gut sichtbar sind.

ポーランド語

paczki papierosów muszą mieć kształt prostopadłościanu, aby zapewnić widoczność mieszanych ostrzeżeń zdrowotnych.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.11 der ewsa erinnert daran, dass bilderwarnungen auf zigarettenpackungen in der eu seit 2001 empfohlen werden.

ポーランド語

4.11 komitet przypomina, że od 2001 r. w ue zaleca się umieszczanie na opakowaniach papierosów ostrzeżeń obrazkowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

im vereinigten königreich sollen warnhinweise auf zigarettenpackungen ab herbst 2008 und auf sonstigen tabakerzeugnissen ab dem darauf folgenden jahr erscheinen.

ポーランド語

w zjednoczonym królestwie ostrzeżenia pojawią się na paczkach papierosów w jesieni 2008 r., a na innych wyrobach tytoniowych – rok później.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuss drängt die europäische kommission, verpflichtende aufklärungshinweise für jeden internetdienst nach dem vorbild der warnhinweise auf zigarettenpackungen in betracht zu ziehen.

ポーランド語

ekes wzywa komisję, by rozważyła wprowadzenie obowiązkowych powiadomień służących pogłębianiu świadomości w każdym serwisie internetowym, podobnie jak każde pudełko papierosów opatrzone jest ostrzeżeniem dotyczącym zdrowia.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- neuen wissenschaftlichen und technischen informationen in bezug auf die etikettierung und den aufdruck von fotografien oder anderen abbildungen auf zigarettenpackungen zur darstellung und erklärung der gesundheitlichen folgen des rauchens;

ポーランド語

- nowe informacje naukowe i techniczne dotyczące etykietowania i drukowania na opakowaniach papierosów: fotografii i innych ilustracji, w celu zobrazowania i wyjaśnienia wpływu palenia na zdrowie,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

auf der grundlage dieser vorbereitenden arbeit war belgien der erste mitgliedstaat der eu, der im november 2006 kombinierte warnhinweise einführte, die seit dem 10. juni 2007 auf allen in belgien verkauften zigarettenpackungen erscheinen.

ポーランド語

pierwszym państwem, które wprowadziło ostrzeżenia mieszane, była belgia – opierając się na powyższych pracach przygotowawczych wprowadziła je ona w listopadzie 2006 r.; od dnia 10 czerwca 2007 r. widnieją one na wszystkich paczkach papierosów sprzedawanych w belgii.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solche maßnahmen könnten beispielsweise in größeren, doppelseitigen gesundheitswarnhinweisen in bildform auf den zigarettenpackungen, in genormten einheitsverpackungen oder der regulierung der in tabakprodukten enthaltenen schädlichen und suchterzeugenden stoffe und der zusatzstoffe, die den tabakkonsum angenehmer machen, bestehen.

ポーランド語

do możliwych sposobów należą: umieszczanie na opakowaniu większych, obustronnych graficznych ostrzeżeń zdrowotnych, jednolite opakowania i uregulowania dotyczące szkodliwych, uzależniających i przyciągających substancji w wyrobach tytoniowych.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) der nach artikel 4 gemessene teer-, nikotin-und kohlenmonoxidgehalt von zigaretten ist auf einer schmalseite der zigarettenpackung in der bzw. den amtssprachen des mitgliedstaats aufzudrucken, in dem das erzeugnis in den verkehr gebracht wird, und diese angaben müssen mindestens 10% der betreffenden fläche einnehmen.dieser prozentsatz erhöht sich bei mitgliedstaaten mit zwei amtssprachen auf 12% und bei solchen mit drei amtssprachen auf 15%.

ポーランド語

1. zawartości substancji smolistych, nikotyny i tlenku węgla zmierzone zgodnie z art. 4 są drukowane na jednej stronie opakowania papierosów w języku lub językach urzędowych państwa członkowskiego, w którym produkt jest wprowadzany do obrotu, tak, aby informacja ta zajmowała co najmniej 10% powierzchni odpowiedniej strony opakowania.udział procentowy nadruku w odniesieniu do wielkości opakowania wzrasta do 12% powierzchni danej strony opakowania w przypadku państw członkowskich, w których używane są dwa języki urzędowe, oraz 15% w przypadku państw członkowskich, w których używane są trzy języki urzędowe.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,597,610 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK