検索ワード: unternehmenszusammenschluss (ドイツ語 - マルタ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

マルタ語

情報

ドイツ語

unternehmenszusammenschluss

マルタ語

għaqda

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sukzessiver unternehmenszusammenschluss

マルタ語

kombinament ta’ negozji mwettaq fi stadji

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mit dem unternehmenszusammenschluss verbundene kosten

マルタ語

kosti relatati mal-akkwiżizzjoni

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unternehmenszusammenschluss ohne Übertragung einer gegenleistung

マルタ語

kombinament ta’ negozji mwettaq mingħajr it-trasferiment ta’ ħlas

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

jeder unternehmenszusammenschluss ist anhand der erwerbsmethode zu bilanzieren.

マルタ語

entità għandha tikkontabilizza kull kombinament ta’ negozji billi tapplika l-metodu tal-akkwiżizzjoni.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bewertung des beizulegenden zeitwerts eines bei einem unternehmenszusammenschluss erworbenen immateriellen vermögenswerts

マルタ語

kejl tal-valur ġust ta' assi intanġibbli akkwistat f’kombinament ta’ negozji

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei jedem unternehmenszusammenschluss ist eines der beteiligten unternehmen als der erwerber zu identifizieren.

マルタ語

għal kull kombinament ta’ negozji, waħda mill-entitajiet fil-kombinament għandha tiġi identifikata bħala l-akkwirent.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die bei einem sukzessiven unternehmenszusammenschluss zuvor vom erwerber an dem erworbenen unternehmen gehaltenen eigenkapitalanteile; und

マルタ語

(ċ) f’kombinament ta’ negozji mwettaq fi stadji, l-interess azzjonarju li l-akkwirent kellu qabel fl-akkwiżit; u

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei einem unternehmenszusammenschluss (im sinne von ifrs 3 unternehmenszusammenschlüsse (überarbeitet 2008);

マルタ語

f’kombinament ta’ negozji (kif iddefinit fl-ifrs 3 kombinamenti ta’ negozji kif irrevedut fl-2008);

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ifrs 3 (überarbeitet 2008) behandelt den erwerb von verträgen mit eingebetteten derivaten bei einem unternehmenszusammenschluss.

マルタ語

ifrs 3 (kif rivedut fl-2008) jindirizza l-akkwiżizzjoni ta’ kuntratti b’derivati mdeffsa f’kombinament ta’ negozji

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der bewertungszeitraum ist der zeitraum nach dem erwerbszeitpunkt, in dem der erwerber die bei einem unternehmenszusammenschluss angesetzten vorläufigen beträge berichtigen kann.

マルタ語

il-perijodu tal-kejl huwa l-perijodu wara d-data tal-akkwiżizzjoni li matulu l-akkwirent jista’ jaġġusta l-ammonti provviżorji rikonoxxuti għal kombinament ta’ negozji.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der veräußerer kann bei einem unternehmenszusammenschluss den erwerber vertraglich für eine erfolgsunsicherheit hinsichtlich aller oder eines teils der spezifischen vermögenswerte oder schulden entschädigen.

マルタ語

il-bejjiegħ f’kombinament ta’ negozji jista’ jindennizza kuntrattwalment lill-akkwirent għall-eżitu ta’ kontinġenza jew inċertezza relatata ma’ assi jew obbligazzjoni speċifika kollha jew parti minnha.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

den beim unternehmenszusammenschluss erworbenen geschäfts- oder firmenwert oder einen gewinn aus einem erwerb unter dem marktwert ansetzt und bewertet; und

マルタ語

jirrikonoxxi u jkejjel l-avvjament akkwistat fil-kombinament ta’ negozji jew qligħ minn xiri bl-irħis; u

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei einem ausschließlich auf einem vertrag beruhenden unternehmenszusammenschluss hat der erwerber den eigentümern des erworbenen unternehmens den betrag des gemäß diesem ifrs angesetzten nettovermögens des erworbenen unternehmens zuzuordnen.

マルタ語

f’kombinament ta’ negozji mwettaq b’kuntratt biss, l-akkwirent għandu jattribwixxi lis-sidien tal-akkwiżit l-ammont tal-assi netti tal-akkwiżit rikonoxxut skont dan l-ifrs.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

36 ein bei einem unternehmenszusammenschluss erworbener immaterieller vermögenswert könnte separierbar sein, jedoch nur in verbindung mit einem vertrag oder einem identifizierbaren vermögenswert bzw. einer identifizierbaren schuld.

マルタ語

36 assi intanġibbli akkwistat f'kombinament ta' negozji jista' jkun separabbli, iżda biss flimkien ma' kuntratt relatat, jew ma’ assi jew obbligazzjoni identifikabbli.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die zielsetzung dieses ifrs ist es, die relevanz, verlässlichkeit und vergleichbarkeit der informationen zu verbessern, die ein berichtendes unternehmen über einen unternehmenszusammenschluss und dessen auswirkungen in seinem abschluss liefert.

マルタ語

l-għan ta’ dan l-ifrs huwa li jtejjeb ir-relevanza, l-affidabbiltà u l-kumparabbiltà tal-informazzjoni li entità li tirrapporta għandha tipprovdi fir-rapporti finanzjarji tagħha dwar kombinament ta’ negozji u l-effetti tiegħu.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei einem sukzessiven unternehmenszusammenschluss hat der erwerber seinen zuvor an dem erworbenen unternehmen gehaltenen eigenkapitalanteil zu dem zum erwerbszeitpunkt geltenden beizulegenden zeitwert neu zu bestimmen und den daraus resultierenden gewinn bzw. verlust gegebenenfalls im gewinn oder verlust zu erfassen.

マルタ語

f’kombinament ta’ negozji mwettaq fi stadji, l-akkwirent għandu jkejjel mill-ġdid l-interess azzjonarju li kellu qabel fl-akkwiżit skont il-valur ġust tiegħu fid-data tal-akkwiżizzjoni u għandu jirrikonoxxi l-qligħ jew telf riżultanti, jekk ikun hemm, fi profitt jew telf.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im gegensatz zu ias 37 setzt daher der erwerber eine in einem unternehmenszusammenschluss übernommene eventualverbindlichkeit zum erwerbszeitpunkt selbst dann an, wenn es unwahrscheinlich ist, dass ein abfluss von ressourcen mit wirtschaftlichem nutzen erforderlich ist, um diese verpflichtung zu erfüllen.

マルタ語

għalhekk, għall-kuntrarju tal-ias 37, l-akkwirent jirrikonoxxi obbligazzjoni kontinġenti li jkun ħa fuqu f’kombinament ta’ negozji fid-data tal-akkwiżizzjoni anki jekk ma jkunx probabbli li ser ikun meħtieġ ħruġ ta’ riżorsi li jirrappreżentaw benefiċċji ekonomiċi biex titħallas l-obbligazzjoni.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dem zu dem am erwerbszeitpunkt geltenden beizulegenden zeitwert des zuvor vom erwerber gehaltenen eigenkapitalanteils an dem erworbenen unternehmen, wenn es sich um einen sukzessiven unternehmenszusammenschluss handelt (siehe paragraphen 41 und 42).

マルタ語

f’kombinament ta’ negozji mwettaq fi stadji (ara l-paragrafi 41 u 42), il-valur ġust fid-data tal-akkwiżizzjoni tal-interess azzjonarju li l-akkwirent kellu qabel fl-akkwiżit.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der erwerber hat die mit dem unternehmenszusammenschluss verbundenen kosten als aufwand in den perioden zu bilanzieren, in denen die kosten anfallen und die dienste empfangen werden, mit einer ausnahme: die kosten für die emission von schuldtiteln oder aktienpapieren sind gemäß ias 32 und ias 39 zu erfassen.

マルタ語

il-kosti biex jinħarġu titoli ta’ djun jew azzjonarji għandhom jiġu rikonoxxuti skont l-ias 32 u l-ias 39.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,738,668,301 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK