プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(13) eine eventualität, die im rahmen des schutzes der gemeinsamen kinder der ehegatten bei einer ehekrise berücksichtigt werden muß, besteht in der gefahr, daß das kind von einem elternteil in ein anderes land verbracht wird. die grundlegenden interessen der kinder sind daher insbesondere in Übereinstimmung mit dem haager Übereinkommen vom 25. oktober 1980 über die zivilrechtlichen aspekte internationaler kindesentführung zu schützen. der rechtmäßige gewöhnliche aufenthalt wird daher als zuständigkeitskriterium auch in den fällen beibehalten, in denen sich der ort des gewöhnlichen aufenthalts aufgrund eines widerrechtlichen verbringens oder zurückhaltens des kindes faktisch geändert hat.
(13) wieħed mir-riskji li għandu jkun ikkunsidrat fir-rigward tal-protezzjoni tat-tfal tal-konjuġi fi kriżi matrimonjali hi li wiehed mill-ġenituri jieħu t-tfal f'pajjiż ieħor. l-interessi fundamentali tat-tfal għandhom għalhekk ikunu protetti, bi qbil ma', partikolarment, il-konvenzjoni ta'aja tal-25 ta'ottubru 1980 dwar l-aspetti Ċivili tas-sekwestru internazzjonali ta'tfal. ir-residenza abitwali legali għahekk tinżamm bħala l-bażi ta'ġurisdizzjoni f'każi fejn, minħabba li l-ulied ikunu ttieħdu jew ma jkunu ttieħdu lura mingħajr raġuni legali, ikun hemm de facto tibdil fir-residenza abitwali.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: