プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hand
tangan
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
eine andere hand geben
berikan tangan lain
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
in deiner hand liegt das gute.
dalam kekuasaan engkaulah sahaja adanya segala kebaikan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
du hast sie nicht fest in der hand.
bukanlah engkau seorang yang berkuasa memaksa mereka (menerima ajaran islam yang engkau sampaikan itu).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in deiner hand ist (all) das gute.
dalam kekuasaan engkaulah sahaja adanya segala kebaikan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und er zog seine hand heraus, da war sie weiß für die betrachter.
dan ia mengeluarkan tangannya, maka tiba-tiba tangannya menjadi putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und er zog seine hand hervor, und siehe, sie erschien den zuschauern weiß.
dan ia mengeluarkan tangannya, maka tiba-tiba tangannya menjadi putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
der mülleimer hat seine maximale größe erreicht! bitte leeren sie ihn von hand.
sampah telah sampai ke saiz maksimum! bersihkan sampah secara manual.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
denjenigen, mit denen eure rechte hand eine abmachung getroffen hat, gebt ihnen ihren anteil.
dan mana-mana orang yang kamu telah membuat ikatan setia dengan mereka (untuk bantu-membantu dalam masa kecemasan dan kesusahan) maka berikanlah kepada mereka bahagiannya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
also gepriesen sei der, in dessen hand die herrschaft über alle dinge ruht und zu dem ihr zurückgebracht werdet!
oleh itu akuilah kesucian allah (dengan mengucap: subhaanallah!) - tuhan yang memiliki dan menguasai tiap-tiap sesuatu, dan kepadanyalah kamu semua dikembalikan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dann zog er seine hand heraus und da sah sie (auf einmal) für die zuschauer weiß aus.
dan nabi musa mengeluarkan tangannya, tiba-tiba tangannya (menjadi) putih (bersinar-sinar) bagi orang-orang yang melihatnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
solltest du deine hand erheben, um mich zu töten, so werde ich meine hand nicht erheben, um dich zu töten.
"demi sesungguhnya! jika engkau hulurkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku tidak sekali-kali akan menghulurkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
führe deine hand in deinen kleidausschnitt hinein, kommt sie hell unbeschadet heraus, und ziehe deinen arm an dich beim fürchten heran!
"masukkanlah tanganmu melalui belahan dada bajumu, nescaya keluarlah ia putih bersinar-sinar dengan tiada cacat; dan kepitlah tanganmu di celah ketiakmu ketika merasa takut (nescaya hilanglah takutmu).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
außer gegenüber ihren gattinnen, oder was ihre rechte hand (an sklavinnen) besitzt, dann sind sie nicht zu tadeln
kecuali kepada isterinya atau hamba sahayanya maka sesungguhnya mereka tidak tercela: -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"dies (geschieht) wegen dessen, was deine hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil allah keiner ist, der den menschen unrecht zufügt."
(dengan dikatakan kepadanya): "azab yang demikian ini ialah disebabkan perbuatan tanganmu sendiri, kerana sesungguhnya allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada hamba-hambanya".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています