検索ワード: 1644 (ドイツ語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

artikel 1644

ラトビア語

4416. pants

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verordnung (eg) nr. 1644/2005 der kommission

ラトビア語

komisijas regula (ek) nr. 1644/2005

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

*****verordnung (ewg) nr. 1644/89 der kommission

ラトビア語

komisijas regula (eek) nr. 1644/89

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(bekannt gegeben unter aktenzeichen k(2008) 1644)

ラトビア語

(izziņots ar dokumenta numuru k(2008) 1644)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

verordnung (eg) nr. 1644/2003 des europäischen parlaments und des rates

ラトビア語

eiropas parlamenta un padomes regula (ek) nr. 1644/2003

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

deren ausführungen sowie der bericht über die diesbezüglichen beratungen des ausschusses sind in dokument cese 1644/2010 enthalten.

ラトビア語

viņu paziņojumi, kā arī pārskats par komitejas debatēm šajā jautājumā ir izklāstīti dokumentā cese 1644/2010.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(5) der ausschluss aus der tatsächlichen erzeugung von 1644 tonnen nicht entkörnter baumwolle ist nicht gerechtfertigt.

ラトビア語

(5) 1644 tonnu neattīrītās kokvilnas neiekļaušana faktiski saražotajā daudzumā nav pamatota.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-gestützt auf die verordnung (eg, euratom) nr. 1605/2002 des rates vom 25. juni 2002 über die haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften [2], insbesondere auf artikel 185, und die verordnung (eg) nr. 1644/2003 des europäischen parlaments und des rates vom 22. juli 2003 zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1406/2002 zur errichtung einer europäischen agentur für die sicherheit des seeverkehrs [3], insbesondere auf artikel 19,

ラトビア語

-ņemot vērā padomes 2002. gada 25. jūnija regulu (ek, euratom) nr. 1605/2002 par finanšu regulu, kas piemērojama eiropas kopienu vispārējam budžetam [2], un īpaši tās 185. pantu, un eiropas parlamenta un padomes 2003. gada 22. jūlija regulu (ek) nr. 1644/2003, kas groza regulu (ek) nr. 1406/2002 par eiropas jūras drošības aģentūras nodibināšanu [3], un īpaši tās 19. pantu,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,953,232,406 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK