人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anhang v – die „nicht erschöpfende liste der in artikel 2 buchstabe c) genannten sicherheitsbauteile“ wurde aus artikel 2 in den anhang v ausgelagert und redaktionell geändert. außerdem wurden ihr folgende positionen hinzugefügt: „2. schutzeinrichtungen zur erkennung von personen“, „8. belastungs-und bewegungskontrolleinrichtungen für hebezeuge“, „11. einrichtungen zur ableitung potenziell gefährlicher elektrostatischer ladungen“ „12. in anhang i nummer 1.5.7, 3.4.7 und 4.1.2.6 genannte lastbegrenzungseinrichtungen“, „13. einrichtungen zur minderung der geräuschemissionen und schwingungen“, „14. Überrollschutzaufbau (rops)“, „15. schutzaufbau gegen herabfallende gegenstände (fops)“, „16. zweihandschaltungen“ und „17. die nachstehend aufgeführten bauteile von maschinen zum heben und/oder senken von personen zwischen verschiedenen ebenen“.
v pielikums „2. panta c) punktā minēto drošības komponentu indikatīvs saraksts” ir pārvietots no grozītā priekšlikuma 2. panta un kopējās nostājas redakcijā pārveidots. turklāt kategorijas „2. aizsardzības ierīces cilvēku klātbūtnes konstatēšanai”, „8. pacēlājmehānismu iekraušanas un kustības vadības uzraudzības ierīces”, „11. izlādētājsistēmas iespējami bīstamu elektrostatisko lādiņu veidošanās novēršanai”, „12. energoierobežotāji un atbrīvotājierīces, kas minētas i pielikuma 1.5.7., 3.4.7. un 4.1.2.6. punktā”, „13. sistēmas un ierīces trokšņa un vibrāciju mazināšanai”, „14. pretapgāšanās konstrukcijas (rops) ” un „15. aizsargkonstrukcijas pret krītošiem objektiem (fops) ”, „16. bimanuālās vadības ierīces” un „17. komponenti mehānismiem, kas paredzēti cilvēku pacelšanai un/vai nolaišanai starp dažādām platformām un ir iekļauti šajā sarakstā…” ir iekļautas kopējās nostājas indikatīvajā sarakstā.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: