検索ワード: von feuer fernhalten (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

von feuer fernhalten

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

verwendung von feuer oder ungeschützten glühbirnen.

リトアニア語

kyla gaisras arba naudojamas neapsaugotas apšvietimas;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

auftreten und ausbreitung von feuer auf vegetationsflächen.

リトアニア語

gaisro atsiradimas ir plitimas augalais apaugusioje vietoje.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ausbreitung von feuer auf benachbarte bauwerke begrenzt wird,

リトアニア語

būtų ribojamas ugnies bei dūmų susidarymas ir plitimas statinyje,

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entstehung und ausbreitung von feuer und rauch innerhalb des bauwerks begrenzt wird,

リトアニア語

statinį laikančios konstrukcijos tam tikrą laiką išlaikytų apkrovas,

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sollte sichergestellt werden, dass ein wirksamer feuerwachdienst unterhalten wird, so dass ein ausbruch von feuer umgehend festgestellt werden kann.

リトアニア語

turėtų būti patvirtinta, kad yra veiksmingai patruliuojama siekiant nedelsiant aptikti gaisro protrūkį.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erheblicher verlust an struktureller integrität, verlust des schutzes vor den auswirkungen von feuer oder explosionen oder verlust der lagestabilität einer mobilen anlage;

リトアニア語

reikšmingu struktūrinio vientisumo praradimu arba apsaugos nuo gaisro ar sprogimo padarinių praradimu, ar mobiliojo įrenginio pozicionavimo galimybių praradimu;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auslegung der ortsfesten anlagen und der fahrzeuge und die auswahl der werkstoffe müssen das entstehen, die ausbreitung und die auswirkungen von feuer und rauch im fall eines brandes in grenzen halten.

リトアニア語

projektuojant stacionarius įrenginius ir riedmenis bei parenkant naudojamas medžiagas turi būti siekiama riboti ugnies ir dūmų atsiradimą, sklidimą ir poveikį kilus gaisrui.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

„die auslegung der ortsfesten anlagen und fahrzeuge und die auswahl der werkstoffe müssen das entstehen, die ausbreitung und die auswirkungen von feuer und rauch im fall eines brandes in grenzen halten.“

リトアニア語

„projektuojant stacionariąją įrangą ir riedmenis bei pasirenkant naudotinas medžiagas turi būti siekiama, kad jeigu kiltų gaisras, būtų ribojamas ugnies ir dūmų susidarymas, jų plitimas bei poveikis.“

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das grundlagendokument nr. 2 nennt als eine dieser maßnahmen die begrenzung der entstehung und ausbreitung von feuer und rauch in einem gegebenen bereich, indem das potential der bauprodukte, zu einem vollbrand beizutragen, begrenzt wird.

リトアニア語

aiškinamasis dokumentas nr. 2 nustato, kad viena iš tų priemonių – tai ugnies ir dūmų atsiradimo bei jų plitimo apribojimas tam tikrame plote apribojant statybos produktų potencialą turėti įtakos gaisro kilimui.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

insbesondere wurden fällung, entfernung und beseitigung von mit dem kiefernfadenwurm befallenen bäumen, die abgestorben oder in schlechtem gesundheitszustand sind oder aber in von feuer oder sturm betroffenen gebieten stehen, nicht innerhalb der mit dem durchführungsbeschluss 2012/535/eu festgelegten fristen durchgeführt.

リトアニア語

visų pirma pušiniu stiebiniu nematodu užkrėsti medžiai, kurie yra negyvi, sergantys arba yra gaisro arba audros paveiktose teritorijose, buvo kertami, pašalinami ir sunaikinami nesilaikant Įgyvendinimo sprendime 2012/535/es nustatytų terminų.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) das grundlagendokument nr. 2 nennt als eine dieser maßnahmen die begrenzung der entstehung und ausbreitung von feuer und rauch in einem gegebenen bereich, indem das potential der bauprodukte, zu einem vollbrand beizutragen, begrenzt wird.(4) das grenzniveau kann nur in form unterschiedlicher stufen des brandverhaltens der bauprodukte in ihrer endanwendung ausgedrückt werden.

リトアニア語

(1) direktyvoje 89/106/eeb numatyta, kad siekiant, jog būtų atsižvelgiama į skirtingus statinių apsaugos lygius nacionaliniu, regioniniu arba vietiniu lygiu, aiškinamuosiuose dokumentuose gali tekti nustatyti klases, atitinkančias gaminių charakteristikas, atsižvelgiant į kiekvieną esminį reikalavimą. Šie dokumentai buvo paskelbti komisijos komunikatu dėl direktyvos 89/106/eeb aiškinamųjų dokumentų [2].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,466,294 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK