プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
gräfin
Граф
最終更新: 2012-02-29 使用頻度: 3 品質: 参照: Wikipedia
gräfin lydia.«
Графиня Лидия".
最終更新: 2014-07-30 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auf wiedersehen, gräfin!«
До свиданья, графиня.
最終更新: 2014-07-30 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
»nicht so ganz, gräfin.
-- Не совсем, графиня.
»wer ist noch bei der gräfin?
-- Кто еще у графини?
die gräfin lydia iwanowna erfüllte ihr versprechen.
----- Графиня Лидия Ивановна исполнила свое обещание.
»ich kann nicht daran glauben, gräfin.«
-- Не могу верить, графиня.
er ist von der gräfin lydia iwanowna geschickt.«
Он от графини Лидии Ивановны прислан.
es soll ja sehr interessant sein«, begann die gräfin.
Говорят, очень интересно, -- начала графиня.
aber beim zweitenmal erblickte er die alte gräfin am fenster.
Но, проходя в другой раз, он увидал у окна старую графиню.
der mittelpunkt dieses kreises war die gräfin lydia iwanowna.
Центром этого кружка была графиня Лидия Ивановна.
die gräfin und alexei alexandrowitsch wechselten miteinander bedeutsame blicke.
Графиня и Алексей Александрович значительно переглянулись.
›ja, er ist ein unschätzbarer mann!‹ hatte die gräfin ausgerufen.
-- Бесценный человек! -- сказала графиня Лидия Ивановна.
das rascheln des seidenen kleides der gräfin ließ ihn das buch wieder schließen.
Шум шелкового платья графини развлек его.
die gräfin lydia iwanowna drückte ihrem freunde noch einmal beide hände.
Графиня Лидия Ивановна еще раз пожала обе руки своего друга.
alexei alexandrowitsch hatte die gräfin lydia iwanowna vergessen, aber sie ihn nicht.
Алексей Александрович забыл о графине Лидии Ивановне, но она не забыла его.
frau karenina kam wieder in den wagen herein, um von der gräfin abschied zu nehmen.
Каренина опять вошла в вагон, чтобы проститься с графиней.
die gräfin lydia iwanowna konnte sich lange nicht hinsetzen, um den brief zu lesen.
Графиня Лидия Ивановна долго не могла сесть,чтобы прочесть письмо.
die alte gräfin, wronskis mutter, mit ihren stahlgrauen löckchen, war in der loge des bruders.
Старая графиня, мать Вронского, со своими стальными букольками, была в ложе брата.
an einem runden tisch mit einer hängelampe saßen die gräfin und alexei alexandrowitsch in leisem gespräch miteinander.
У круглого стола под лампой сидели графиня и Алексей Александрович, о чем-то тихо разговаривая.