人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ist von folgenden quellen zugewiesen:
назначен следующими источниками:
最終更新: 2009-10-27
使用頻度: 1
品質:
die berechnung der trendlinie berücksichtigt nur datenpaare mit folgenden werten:
При расчете линии тренда учитываются только пары данных со следующими значениями:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aktivitäten mit quellen von folgenden rollen akzeptieren:
Прием действий с источниками из следующих ролей:
最終更新: 2008-09-10
使用頻度: 1
品質:
für die migration muss diese datei eine extra sektion zur steuerung des upgrades mit folgenden werten enthalten:
Для silent setup используется файл setup.inf, который находится в каталоге программы Для перехода в этом файле должен быть дополнительный раздел со следующими значениями для управления обновлением:
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
für die migration muss diese datei eine extra-sektion zur steuerung des upgrades mit folgenden werten enthalten:
Для перехода этот файл должен иметь отдельный раздел со следующими значениями для управления обновлением:
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:
können die folgenden werte zugewiesen werden:
могут быть присвоены следующие значения:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
muss ein wert von folgenden sein: 0,1, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Должно быть целым числом от 0 до 8.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
und diese sind nicht fern von den unrecht-begehenden.
Воистину, они недалеки от беззаконников.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zur gewährleistung der funktionssicherheit der elektrischen anlage dürfen die abweichungen von den oben angegebenen nennwerten die folgenden werte nicht überschreiten.
Для обеспечения надёжности работы электрической системы отклонение от выше указанных номинальных величин не могут превышать следующие значения.
最終更新: 2012-12-03
使用頻度: 2
品質:
die folgenden werte werden benutzt, wenn die konfigurationsdatei nicht gelesen werden kann.
ÐÑли не ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл наÑÑÑоек, бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑледÑÑÑие велиÑинÑ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
erlaubt es ihnen den status der ausgewählten nachricht auf einen der folgenden werte zu setzen:
Изменить статус выделенного сообщения на один из следующих:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
einer der folgenden werte wird dem registry key hinzugefügt um den prozess nach einem neustart des systems erneut zu starten.
Для повторного запуска процесса после перезагрузки системы одно из следующих значений добавляется к ключу реестра.
最終更新: 2017-02-21
使用頻度: 27
品質:
und bleibe fern von mir für längere zeit!"
(Больше не разговаривай со мной) и удались от меня надолго!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die enthaltene zeitsynchronisation löst bei folgendem zeitpunkt aus: wenn der tag den folgenden wert hat: 3 -
Встроенная синхронизация времени запускается в указанный момент времени: Если параметр ДЕНЬ имеет следующее значение: 3 -
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:
kmymoney hat die folgenden werte für zins und tilgung in Übereinstimmung mit aufgenommenen zahlungen zwischen %1 und %2 berechnet.
Суммы процентов и погашения основной части рассчитаны в соответствии с выплатами между% 1 и% 2.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
alle bitterkeit und grimm und zorn und geschrei und lästerung sei ferne von euch samt aller bosheit.
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und wenn ihr mir nicht glaubt, dann haltet euch fern von mir.»
А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die bei deinem herrn (für peinigung) gekennzeichnet sind. und diese sind nicht fern von den unrecht-begehenden.
Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bei der umwandlung nach boolean werden folgende werte als false angesehen:
число с плавающей точкой 0.0 (ноль)
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質: