プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
beschuldigen
罪する [つみする]
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
und niederträchtig, mich zu beschuldigen!
なんて卑しいことを! あんたは化け物よ
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
jetzt beschuldigen sie sich selbst.
今は自分を
kann man mich des mordes beschuldigen?
- 殺人罪で私は捕まるのですか? - 間違いないわね
beschuldigen sie mich, sexistisch zu sein?
私を性差別者と?
aber sie, stehen hier, und beschuldigen mich...
しかし 今 あんたはそこに立って 俺を非難している
nicht dass dich jemand beschuldigen würde.
難しいわよ あなた署名してるから
- ich sage nicht, dass sie mich beschuldigen!
- そんな事じゃない!
sie beschuldigen mich, eine art Ökoterrorist zu sein?
私をある種のエコテロリストだと 非難しているのかね?
sie beschuldigen ihn, haben aber keine beweise.
容疑者なのは知っているけど証拠が無いわ
ich will dich jetzt nicht beschuldigen, aber falls...
責めるつもりはない だがもし...
beschuldigen sie meine organisation krimineller machenschaften, sir?
〝米ヴァンパイア連盟 ナン・フラナガン〟 我々の組織が 犯罪集団だと?
sie weiter zu beschuldigen, lässt mich verrückt wirken.
それにあなたを訴えると 僕は狂っていると思われる。
glauben sie wirklich, marty spinella sei zu beschuldigen?
スピネラの責任だと?
wenn sie jemanden beschuldigen wollen, fangen sie bei sich an.
俺達を疑うなら お前らはどうなんだ もうよせ
anstatt sie zu beschuldigen, bitten sie sie lieber um tipps.
ティッシュいる? - なんてわざとらしいの
wie-wie können sie es wagen, mich zu beschuldigen...? !
よくもそんなことを!
als nächstes beschuldigen sie mich, dass ich seine flucht arrangiert habe.
お次は非難か?
aber sie konnten mich nicht beschuldigen, ohne zuzugeben, dasselbe zu tun.
皆がやっていたので 誰にも訴えられなかった
aber ich wünschte ich hätte es, jetzt wo sie hier ankommen und uns beschuldigen.
だけど、あんたが告発しに来た