プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aber das wort des herrn kam zu elia, dem thisbiter, und sprach:
そのとき、主の言葉がテシベびとエリヤに臨んだ、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie sprachen zu ihm: er hatte eine rauhe haut an und einen ledernen gürtel um seine lenden. er aber sprach: es ist elia, der thisbiter.
彼らは答えた、「その人は毛ごろもを着て、腰に皮の帯を締めていました」。彼は言った、「その人はテシべびとエリヤだ」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber der engel des herrn redete mit elia, dem thisbiter: auf! und begegne den boten des königs zu samaria und sprich zu ihnen: ist denn nun kein gott in israel, daß ihr hingehet, zu fragen baal-sebub, den gott ekrons?
時に、主の使はテシベびとエリヤに言った、「立って、上って行き、サマリヤの王の使者に会って言いなさい、『あなたがたがエクロンの神バアル・ゼブブに尋ねようとして行くのは、イスラエルに神がないためか』。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: