検索ワード: anwendungsbetreuung (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

anwendungsbetreuung

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

mitarbeiter/in it-anwendungsbetreuung

英語

mitarbeiter/in it-anwendungsbetreuung

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

it-anwendungsbetreuung/ softwaresupport (m/w)

英語

it-anwendungsbetreuung/ softwaresupport (m/w)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

system- und netzadministration, helpdesk, anwendungsbetreuung

英語

systems and network administration, helpdesk, application support

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

mitarbeiter in der it anwendungsbetreuung (m/w)

英語

agenturleiter (m/w)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nutzen sie unsere erfahrung in der anwendungsbetreuung und im hosting.

英語

use our experience in application consulting and in hosting.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mitarbeiter it-service / it-anwendungsbetreuung (m/w)

英語

mitarbeiter in der software-qualitätssicherung (m/w)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

experte lotus notes anwendungsbetreuung/-entwicklung m/w (past 206/14)

英語

financial controller (w/m)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mitarbeiter it-anwendungsbetreuung (m/w) logistik- und produktionsbereich mit schwerpunkt sap pp und/oder sap lsm

英語

teamassistenz (m/w)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um dennoch den aufwand für professionelle wartung und anwendungsbetreuung der sap-landschaft in grenzen zu halten, übergab sen einen teil seines internationalen application-managements an t-systems .

英語

to keep pace with these changing requirements, sen tasked t-systems with part of its international application management – with the aim of minimizing the cost and effort of professional maintenance and management of the sap landscape.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dem cio des unternehmens war es wichtig, die anwendungsbetreuung zu professionalisieren und die interne it-mannschaft so umzubauen, dass kapazitäten für neue projekte frei wurden. dafür, so ernst, „brauchten wir ein maximum an transparenz und eine durchgehende prozessverantwortung mit eindeutig geregelten zuständigkeiten“. nur an einer stelle ließ der it-chef keine diskussion aufkommen: bei der verhandlung von service level agreements, serviceprioritäten und reaktionszeiten seiner dienstleister. denn deren performance möchte günther ernst objektiv messen und untereinander auf einer einheitlichen basis vergleichen können.

英語

“to do this, we needed maximum transparency and end-to-end responsibility for processes with clearly defined roles,” explains ernst. there was one point where the it manager left no room for discussion: defining service level agreements, priorities and response times. the cio needs to be able to measure the provider’s performance objectively and have a consistent basis for comparison.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,066,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK