検索ワード: bis spatestens (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

bis spatestens

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

bis spätestens

英語

up to but not after

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

by (bis spätestens)

英語

by (not later than a special time)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis spätestens ende 2002.

英語

by the end of 2002.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

antwort bis spätestens:

英語

response no later than:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

*am: / bis spätestens:

英語

*on: / at the latest :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis spätestens 10.00 uhr.

英語

check-out time is within 10 a.m.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bis spätestens 31. oktober:

英語

not later than 31 october:

最終更新: 2017-01-19
使用頻度: 10
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

ankunft bis spätestens 22:00

英語

arrival at the latest at 22:00

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

bitte gebt uns bis spätestens 19.

英語

bitte gebt uns bis spätestens 19.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

abreise bis spätestens 11:00 uhr

英語

check-out by 11:00.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

anmeldung bis spätestens 1 woche vorher

英語

registration at least one week in advance

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

anmeldung: bis spätestens 15. februar 2001

英語

please register before 15 february 2001

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

* abreise: bis spätestens 9.00 uhr

英語

* departure: at 09.00 hour at the latest

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

abmeldung soll bis spätestens 12:00 erfolgen.

英語

departure should be by 12:00 pm. alternatively, you will be charged one extra day at the camp site.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

5. juni >>> einschreibung bis spätestens 17. april

英語

5th june >>> inscription no later than 17th april

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

2. bis spätestens 10. dezember folgende angaben:

英語

no later than 10 december, the following information:

最終更新: 2016-10-09
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

check-out erfolgt bis spätestens 11:00 uhr.

英語

check-out is until 11:00h maximum.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

beiträge werden bis spätestens 28. februar 2011 erbeten.

英語

contributions should reach the commission by 28 february 2011.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

bis spätestens 30.06.2011 [datum des poststempels] einzusenden.

英語

is to be returned no later than 06/30/2011 [postmark].

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,740,040,014 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK