検索ワード: einbehaltener betrag währung (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

einbehaltener betrag währung

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

einbehaltener betrag

英語

deduction

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

betrag: währung:

英語

amount: currency:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

von den beamtenbezügen einbehaltener betrag

英語

deduction made from the salaries of employees

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anderer betrag (betrag, währung):

英語

other amount (amount and currency):

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

7.3. für absatzförderungsmaßnahmen einbehaltener betrag

英語

7.3. withholding for promotion

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

datum [3] | zurückerstatteter betrag | währung | identität des begünstigten |

英語

date(s) [3] | amount of aid repaid | currency | identity of recipient |

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wobei folgender betrag (währung des mitgliedstaats der ersuchten behörde angeben) auf die im ersuchen angeführte forderung entfällt:

英語

of which the following amount (indicate the currency of the member state of the requested authority) relates to the claim as mentioned in the request:

最終更新: 2017-03-14
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der vom epa einbehaltene betrag wird zur deckung der verwaltungskosten ihres antrags verwendet.

英語

the amount retained by the epo will be used to cover the administration costs of your request.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1. das geschäft besteht aus menorca cyberpac an die "la caixa" und erleichtert die transaktionsdaten, betrag, währung, kennzeichnung und namen unseres handels.

英語

1. the shop comprises of menorca cyberpac contact the "la caixa" and facilitates the transaction data, amount, currency, identification and name of our trade.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ist der einbehaltene betrag höher als die letztlich zu zahlende gewinnsteuer, kann eine rückzahlung der differenz gefordert werden.

英語

if the amount withheld exceeds the tax liability, you may obtain a refund of the excess.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mit dem aufkommen von telexverbindungen wurden schlüsseltabellen ausgetauscht, die eine authentizitätsprüfung anhand von schlüsselmerkmalen für bestimmte dokumentenfelder (beispielsweise betrag, währung, auftragsdatum, niederlassung der bank) ermöglichten.

英語

instead, money is taken out of an account at a local bank (which is in local currency) and an equivalent amount of money is put in the customer's or supplier's account at their local bank (in a foreign currency).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

für den fall, daß die kapitalertragsteuer des verkäufers kleiner ist als der einbehaltene betrag, wird der verkäufer eine steuererstattung seitens des bundesstaates erhalten.

英語

in case the seller's capital gain tax is smaller than the withheld amount, the seller will receive tax refund from the state.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zweitens soll der zur finanzierung von absatzförderungsmaßnahmen einbehaltene teil der beihilfe auf 0 ecu festgesetzt werden, da der einbehaltene betrag die ausgaben für die absatzförderung übersteigt, und die hektarbeihilfe soll um denselben betrag gekürzt werden.

英語

secondly, the level of aid planned for flax promotion, which should have been set at zero given that funds exist representing larger sums than the promotional actions warrant; hence the total aid per hectare is reduced by the same amount.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wird der verarbeitungsnachweis innerhalb der in unterabsatz 1 genannten frist von sieben monaten erstellt und in den darauf folgenden 18 monaten vorgelegt, so wird der einbehaltene betrag abzüglich 15 % des betrags der sicherheit zurückgezahlt.

英語

if proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those seven months, the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.

最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kommission sollte jedoch die beihilfebeträge entsprechend den verfügbaren haushaltsmitteln festlegen, sobald die betreffenden flächen verläßlich geschätzt wurden; der für die finanzierung der maßnahmen zur förderung der verwendung von flachsfasern einbehaltene betrag wird auf 0 festgesetzt.

英語

however, the amounts of aid should be fixed by the commission on the basis of the budget balances as soon as the areas concerned have been reliably assessed, and the amount withheld for the financing of measures promoting the use of flax fibre should be set at zero.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der für den fonds einbehaltene betrag ist auch 2003 auf 3% und ab 2004 auf 5% anzuheben, um die zur finanzierung der informationskampagnen über die schädliche wirkung der tabakerzeugnisse und der initiativen zur umstellung der erzeugung verfügbaren haushaltsmittel aufzustocken.

英語

provision should also be made to increase the deduction used to finance the fund to 3% in 2003 and to 5% with effect from 2004 so that the budget to fund both information measures on the harmful effects of tobacco consumption and initiatives to convert production is increased.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(2) im falle des vorhandenseins von mängeln steht dem besteller ein zurückbehaltungs-recht nicht zu, es sei denn, die lieferung ist offensichtlich mangelhaft bzw. dem be-steller steht offensichtlich ein recht zur verweigerung der abnahme der arbeiten zu; in einem solchen fall ist der besteller nur zur zurückbehaltung berechtigt, soweit der einbehaltene betrag im angemessenen verhältnis zu den mängeln und den voraussichtlichen kosten der nacherfüllung (insbesondere einer mängelbeseitigung) steht.

英語

(2) in the event that there are defects, the buyer shall not be entitled to a right of retention unless the consignment is obviously defective or the buyer is obviously entitled to a right to refusal to accept the work; in such a case the buyer is only entitled to a right of retention provided that the sum retained is in a reasonable proportion to the defects and the probable costs of subsequent fulfilment (in particular the costs of rectifying the defect).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,742,628,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK