プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
immer noch nachts heimsuchen."
immer noch nachts heimsuchen."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
immer noch nachts heimsuchen.=22
continuing financial interest=22 in a company.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
einer der blutigen alpträume, die samuel heimsuchen
one of the bloody nightmares that are haunting samuel
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
die abfrage wird ihn selbst in der nacht heimsuchen.
the query will haunt him by yourself at night.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
sollte ich so etwas nicht an ihnen heimsuchen?
shall i not visit them for these [things]?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ihr geist soll aus dem brunnen kommen und die burg heimsuchen.
her ghost is said to float up from the well and haunts the castle.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
wenn das nicht passiert, dann wird dich irgendeine krankheit heimsuchen.
if not that way, then same illness will come to obstruct you, or old-age, or unexpected death.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
isa 23:17 nach siebzig jahren wird der herr tyrus heimsuchen.
17 at the end of seventy years the lord will revive tyre.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ich werde ihre sünde wohl heimsuchen, wenn meine zeit kommt heimzusuchen.
nevertheless in the day when i punish, i will punish them for their sin.'
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
am tag meiner heimsuchung, da werde ich ihre sünde an ihnen heimsuchen.
but in the day of my visiting i will visit their sin upon them.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
33 so werde ich ihr vergehen mit der rute und ihre ungerechtigkeit mit schlägen heimsuchen.
32then i will punish their sin with the rod,and their iniquity with stripes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
32 so werde ich mit der rute heimsuchen ihre Übertretung, und mit schlägen ihre ungerechtigkeit.
32 then i will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.
but he will inspect and punish your iniquity and guilt, o daughter of edom; he will uncover your sins.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
89:32 so will ich ihre sÜnde mit der rute heimsuchen und ihre missetat mit plagen;
89:32 then will i visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
23 die furcht des herrn fördert zum leben und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.
23 the fear of the lord tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
23 wer will über ihn heimsuchen seinen weg, und wer will zu ihm sagen: du tust unrecht?
23 who can search out his ways? or who can say to him: thou hast wrought iniquity?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
25 siehe, tage kommen, spricht jehova, da ich heimsuchen werde alle beschnittenen mit den unbeschnittenen:
25 "behold, the days are coming, declares the lord, when i will punish all those who are circumcised merely in the flesh-
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die stürme, die im frühjahr und herbst die norwegische küste heimsuchen, haben sich stad als ihren lieblingstreffpunkt ausgesucht.
the autumn and spring storms that sweep against the norwegian coastline have stad as their favourite meeting place.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
betet, meine kinder, betet. peru wird erschüttert werden und leiden. Überschwemmungen werden dieses land heimsuchen.
pray my children, pray, peru will be shaken, suffering, water penetrates within it.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
9:25 siehe, tage kommen, spricht jehova, da ich heimsuchen werde alle beschnittenen mit den unbeschnittenen:
9:25 behold, the days come, says yahweh, that i will punish all those who are circumcised in uncircumcision:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: