人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
knopfstreifen in breiten von 50mm bis 120mm in verschiedensten abmessungen mit und ohne fixiereinlage. dabei kann der umschlag der breite nach beliebig gebügelt oder geklebt werden.
button flies with a width of between 50 mm up to 120 mm in various dimensions with or without a thermo-interlining. the measurements of the upper and the lower edge can be ironed or bonded with adhesives according to your expectations.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
während der bauphase wurden an sieben verschiedenen, über das ganze haus verteilten stellen tiefe nischen in betonwänden ausgespart.
during the building phase, niches were left in the concrete wall at seven different places scattered over the whole building.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
der „rigid“ steht ab 68g in den längen von 70mm bis 120mm in 10 mm schritten bei +/- 6 grad zur verfügung und kann sowohl auf dem rennrad als auch dem mountainbike eingesetzt werden.
our "rigid" is available from 68 g in the lengths ranging from 70 mm to 120 mm in steps of 10 mm at +/- 6 degrees and can be used both for racing bikes and mounting bikes.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
102,– empfehlung: zur befestigung aller einstieghilfen mittels wandbefestigung in betonwänden mit min. betonklasse c25/30. statik muss bauseits geprüft werden.
recommendation: for attachment of all access aids with wall mounting in concrete walls with a concrete quality of at least c25/30. structural analysis must be performed on site.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。