プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
aangaande die handelinge van die mens, ék het deur die woord van u lippe die paaie van die geweldenaar vermy.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. / {* d.e. fordervende og smertefulle straffer.}
skerp pyle van 'n held saam met gloeiende kole van besembosse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja! for så sier herren: både skal fangene tas fra kjempen, og voldsmannens hærfang slippe unda, og med din motpart vil jeg gå i rette, og dine barn vil jeg frelse.
waarlik, so sê die here: ja, die gevangenes van die held sal afgeneem word, en die buit van die tiran sal ontvlug; en jou bestryder sal Ék bestry en jou kinders sal ek verlos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men får han en sønn som blir en voldsmann, som utøser blod og gjør noget som helst av dette*, / {* det som faren ikke har gjort.}
en het hy 'n geweldenaar van 'n seun verwek wat bloed vergiet en net maar een van hierdie dinge doen--
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: