プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
også juda skal stride i jerusalem, og fra alle kanter skal hedningefolkenes gods sankes sammen, gull og sølv og klær i stor mengde.
naye uyuda uya kulwa nazo eyerusalem; buhlanganiswe ubutyebi beentlanga zonke ezingeenxa zonke, igolide, nesilivere, neengubo, into eninzi kakhulu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
også alle prestenes og folkets høvdinger forsyndet sig storlig og fulgte alle hedningefolkenes vederstyggelige skikker, og de gjorde herrens hus urent, det som han hadde helliget i jerusalem.
kananjalo bonke abathetheli bababingeleli nabantu bandisa ukwenza ubumenemene ngokwamasikizi onke eentlanga; bayenza inqambi indlu kayehova, awayingcwalisayo eyerusalem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for den søte dufts skyld vil jeg ha velbehag i eder, når jeg fører eder ut fra de folk og samler eder fra de land som i nu er spredt i, og åpenbarer min hellighet på eder for hedningefolkenes øine.
niya kuba likholo kum ninevumba elithozamisayo, ekunikhupheni kwam ezizweni; ndinibuthe emazweni enaphangalaliswa kuwo, ndizingcwalisele kuni emehlweni eentlanga;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da spurte jeg: hvad kommer disse her for? han svarte: hornene har adspredt juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot juda land for å adsprede det.
sathi kuso, gidima, uthethe nalaa ndodana, uthi, iyerusalem iya kuhlala ngokwamaphandle, ngenxa yobuninzi babantu neenkomo eziphakathi kwayo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: