検索ワード: egypterne (ノルウェー語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Norwegian

Swedish

情報

Norwegian

egypterne

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ノルウェー語

スウェーデン語

情報

ノルウェー語

men egypterne forfulgte dem på vei østover, og

スウェーデン語

och de förföljande [egyptierna] hann upp dem vid soluppgången;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og egypterne tvang israels barn til å træle for sig,

スウェーデン語

därför pålade egyptierna israels barn ytterligare tvångsarbeten

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

jeg vil sprede egypterne blandt folkene og strø dem ut i landene.

スウェーデン語

och jag skall förskingra egyptierna bland folken och förströ dem i länderna.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,

スウェーデン語

honom som slog egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da nu abram kom til egypten, så egypterne at kvinnen var meget vakker.

スウェーデン語

då nu abram kom till egypten, sågo egyptierna att hon var en mycket skön kvinna.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

nu er israels barns skrik nådd op til mig, og jeg har også sett hvorledes egypterne mishandler dem.

スウェーデン語

fördenskull, eftersom israels barns rop har kommit till mig, och jag därjämte har sett huru egyptierna förtrycka dem,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da sa moses til herren: egypterne har hørt at du med din kraft har ført dette folk ut fra dem,

スウェーデン語

mose sade till herren: »egyptierna hava ju förnummit att du med din kraft har fört detta folk ut ifrån dem hitupp,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og egypterne skal kjenne at jeg er herren, når jeg rekker ut min hånd over egypten og fører israels barn ut fra dem.

スウェーデン語

och egyptierna skola förnimma att jag är herren, när jag räcker ut min hand över egypten och för israels barn ut från dem.»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da skal du ikke være redd for dem; du skal komme i hu hvad herren din gud gjorde med farao og med alle egypterne,

スウェーデン語

så må du dock icke frukta för dem; du skall tänka på vad herren, din gud gjorde med farao och med all egyptierna,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

firti dager gikk med hertil, for så mange dager går med til balsameringen; og egypterne gråt over ham i sytti dager.

スウェーデン語

därtill åtgingo fyrtio dagar; så många dagar åtgå nämligen för balsamering. och egyptierna begräto honom i sjuttio dagar.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

for så sier herren, israels gud: når firti år er gått, vil jeg samle egypterne fra de folk som de var spredt iblandt.

スウェーデン語

ty så säger herren, herren: när fyrtio år äro förlidna, skall jag församla egyptierna från de folk bland vilka de äro förskingrade.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da det nu var hungersnød over hele landet, åpnet josef alle oplagshusene og solgte korn til egypterne; for hungersnøden var hård i egyptens land.

スウェーデン語

när nu alltså hungersnöd var över hela landet, öppnade josef alla förrådshus och sålde säd åt egyptierna. men hungersnöden blev allt större i egyptens land;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da jeg nu førte eders fedre ut av egypten, kom i til havet; men egypterne forfulgte eders fedre med vogner og hestfolk til det røde hav.

スウェーデン語

och när jag förde edra fäder ut ur egypten och i haden kommit till havet, förföljde egyptierna edra fäder med vagnar och ryttare ned i röda havet.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

hvorfor vil i forherde eders hjerte, likesom egypterne og farao forherdet sitt hjerte. måtte de ikke la dem fare og dra bort da han hadde latt dem få kjenne sin makt?

スウェーデン語

varför tillsluten i edra hjärtan, såsom egyptierna och farao tillslöto sina hjärtan? måste icke dessa, sedan han hade utfört stora gärningar bland dem, släppa israeliterna, så att de fingo gå?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da skal i si: det er påskeoffer for herren, som gikk forbi israels barns hus i egypten da han slo egypterne og fridde våre hus. og folket bøide sig og tilbad.

スウェーデン語

skolen i svara: 'det är ett påskoffer åt herren, därför att han gick förbi israels barns hus i egypten, när han hemsökte egypten, men skonade våra hus.'» då böjde folket sig ned och tillbad.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

og de satte frem for ham særskilt og for dem særskilt, og for egypterne som åt hos ham, særskilt; for egypterne kan ikke ete sammen med hebreerne, det er en vederstyggelighet for egypterne.

スウェーデン語

därefter, sedan han hade tvagit sitt ansikte, gick han åter ut och betvang sig och sade: »sätten fram mat.»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

men enhver kvinne skal be sin grannekvinne og den som bor i hennes hus, om smykker av sølv og gull og om klær, og i skal la eders sønner og eders døtre ta dem på sig; dette er det bytte i skal ta av egypterne.

スウェーデン語

utan var kvinna skall av sin grannkvinna och av den främmande kvinna som bor i hennes hus begära klenoder av silver och guld, så ock kläder. dessa skolen i sätta på edra söner och döttrar. så skolen i taga byte från egyptierna.»

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da ropte de til herren, og han satte et mørke mellem eder og egypterne og lot havet slå sammen over dem, så det skjulte dem; med egne øine så i hvad jeg gjorde i egypten. siden bodde i en lang tid i ørkenen.

スウェーデン語

då ropade de till herren, och han satte ett tjockt mörker mellan eder och egyptierna och lät havet komma över dem, så att det övertäckte dem; ja, i sågen med egna ögon vad jag gjorde med egyptierna. sedan bodden i i öknen en lång tid.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ノルウェー語

da alt dette var fullført, kom høvdingene til mig og sa: hverken israels folk eller prestene og levittene har skilt sig fra folkene rundt om i landene, som de burde ha gjort på grunn av de vederstyggelige skikker som har rådet blandt dem - blandt kana'anittene, hetittene, ferisittene, jebusittene, ammonittene, moabittene, egypterne og amorittene.

スウェーデン語

sedan allt detta hade skett, trädde några av furstarna fram till mig och sade: »varken folket i israel eller prästerna och leviterna hava hållit sig avskilda från de främmande folken, såsom tillbörligt hade varit för de styggelsers skull som hava bedrivits av dem, av kananéerna, hetiterna, perisséerna, jebuséerna, ammoniterna, moabiterna, egyptierna och amoréerna.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,599,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK