プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herre, du har gitt meg herredømme, og du har lært meg å tyde hendingene.
¡señor! tú me has dado del dominio y me has enseñado a interpretar sueños.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
tu reino es reino de todos los siglos, y tu dominio es de generación en generación
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hans trones herredømme omfatter himlene og jorden, og å bevare dem koster ham intet besvær.
su trono se extiende sobre los cielos y sobre la tierra y su conservación no le resulta onerosa.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
og herren gav israel en frelser, så de slapp ut av syrernes herredømme, og israels barn bodde i sine hjem som før.
entonces jehovah dio un libertador a israel, y salieron del dominio de los sirios. así habitaron los hijos de israel en sus moradas, como antes
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
likeledes slo david kongen i soba hadareser ved hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved frat-elven.
también derrotó david a hadad-ezer, rey de soba, en hamat, cuando éste iba a establecer su dominio hasta el río Éufrates
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si: «hør folk, jeg er guds sendebud til dere alle fra ham, hvis herredømme omfatter himlene og jorden!
di: «¡hombres yo soy el enviado de alá a todos vosotros, de aquél a quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. de selvgode vågehalser! de skjelver ikke for å spotte de høie makter,
y especialmente a aquellos que andan tras las pervertidas pasiones de la carne, y desprecian toda autoridad! estos atrevidos y arrogantes no temen maldecir a las potestades superiores
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det er du selv, konge, du som er så stor og mektig, og hvis velde har vokset så det når til himmelen, og hvis herredømme strekker sig like til jordens ende.
eres tú mismo, oh rey, que has crecido y te has hecho fuerte. tu grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y tu dominio hasta los confines de la tierra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det kan ikke være tvil om at stapleton øvet et herredømme over henne som kan ha skrevet seg enten fra kjærlighet fra hennes side eller fra frykt eller meget sannsynlig fra begge deler, da disse sinnstilstander på ingen måte utelukker hverandre.
no hay duda de que su marido ejercía sobre ella una influencia que puede haber sido amor, miedo, o muy posiblemente ambas cosas, dado que no son, desde luego, sentimientos incompatibles.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for daniels gud; for han er den levende gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden.
Él salva y libra; él hace señales y milagros en el cielo y en la tierra. Él es quien libró a daniel del poder de los leones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og det blev gitt ham herredømme og ære og rike, og alle folk, ætter og tungemål skulde tjene ham; hans herredømme er et evig herredømme, som ikke forgår, og hans rike er et rike som ikke ødelegges.
entonces le fue dado el dominio, la majestad y la realeza. todos los pueblos, naciones y lenguas le servían. su dominio es dominio eterno, que no se acabará; y su reino, uno que no será destruido
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
full av velsignelse er han, som har herredømmet over himlene og jorden, og alt som mellom dem er.
¡bendito sea quien posee el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: