プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så gjorde de overkjortelen som hører til livkjortelen, av vevd arbeid, helt igjennem av blå ull.
Направи мантията на ефода, тъкана изработка цяла от синьо.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og du skal ta klærne og klæ aron i underkjortelen og overkjortelen som hører til livkjortelen, og livkjortelen og brystduken og binde livkjortelens belte om ham
После да вземеш одеждите и да облечеш Аарона с хитона, с мантията на ефода, с ефода и с нагръдника, и да го опашеш с изкусно изработената препаска на ефода,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
først en gullbjelle og et granateple og så atter en gullbjelle og et granateple, og således rundt omkring hele kanten av overkjortelen nedentil.
златен звънец и нар, златен звънец и нар, наоколо по полите на мантията.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og han gav ham underkjortelen på og spente beltet om ham og klædde ham i overkjortelen og gav ham livkjortelen på og bandt livkjortelens belte om ham, og med det snørte han livkjortelen sammen.
После го облече с хитона и го опаса с пояса, облече го с мантията, тури му ефода, препаса го с препаската на ефода, и го стегна с нея.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
midt på overkjortelen var det en åpning - likesom åpningen på en brynje - og rundt omkring åpningen var det en bord, forat den ikke skulde revne.
И в средата на мантията имаше отвор, като отвора на броня, с нашивка около отвора, за да се не дере.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en bjelle og et granateple og så atter en bjelle og et granateple, og således rundt omkring hele kanten av overkjortelen nedentil, til bruk ved tjenesten, således som herren hadde befalt moses.
звънец и нар, звънец и нар, наоколо по полите на служебната мантия, според както Господ заповяда на Моисея.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
på overkjortelens kant nedentil satte de granatepler av tvunnet blå og purpurrød og karmosinrød ull.
По полите на мантията направи нарове от синьо, мораво, червено и препреден висон.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: