プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og bodde i ødelagte byer, i hus hvor ingen skulde bo, og som var bestemt til å bli grusdynger.
И он селится в городах разоренных, в домах, в которых не живут,которые обречены на развалины.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
derfor skal for eders skyld sion pløies som en aker, og jerusalem skal bli til grusdynger, og tempelberget til skogbakker.
Посему за вас Сион распахан будет как поле, иИерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og jeg vil gjøre jerusalem til grusdynger, til en bolig for sjakaler, og judas byer vil jeg gjøre til en ørken, så ingen bor i dem.
И сделаю Иерусалим грудою камней, жилищем шакалов, и города Иудеи сделаю пустынею, без жителей.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for jeg har svoret ved mig selv, sier herren, at bosra skal bli til en forferdelse, til spott, til en ørken og til en forbannelse, og alle dets byer skal bli til evige grusdynger.
Ибо Мною клянусь, говорит Господь, что ужасом, посмеянием, пустынею и проклятием будет Восор, и все города его сделаются вечными пустынями.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for du har gjort en by til en stenhaug, en fast by til en grusdynge, du har ødelagt de fremmedes palasser, så det ikke mere er nogen by; de skal aldri mere bygges op igjen.
Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины;чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: