検索ワード: könyvterjesztést (ハンガリー語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

Greek

情報

Hungarian

könyvterjesztést

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ギリシア語

情報

ハンガリー語

célkitűzés:: támogatni az olasz nyelvű könyvterjesztést, az írott nyelv minőségének megőrzését, az információ pluralizmusát és a kulturális sokszínűséget

ギリシア語

Στόχος: Προώθηση της διάδοσης της ιταλικής γλώσσας, της διατήρηση της ποιότητας του γραπτού λόγου, του πλουραλισμού της ενημέρωσης και της πολιτιστικής ποικιλομορφίας

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

ハンガリー語

ii. a tanács 2001. február 12-én kelt határozatára a könyvek árainak nemzeti meghatározási rendszeréről [27] és különösen a bizottság arra való felhívásáról, hogy%quot%a verseny és az áruk szabad áramlása tekintetében hozott előírások alkalmazásakor figyelembe kell vennie a könyvek kulturális és anyagi értékét és a kulturális másság promóciójában játszott szerepét, ezenkívül pedig a könyvpiac nemzeteken átnyúló dimenzióját%quot% [28]. hivatkoznak továbbá a határozat egy másik részére, amely alapján%quot%az egységes nyelvi területek egy fontos térséget jelentenek a határokon átnyúló könyvterjesztés számára, amellyel számolni kell%quot% [29];

ギリシア語

5.2. Σχόλια στις παρατηρήσεις που διατύπωσαν οι τρίτοι ενδιαφερόμενοι(37) Οι ιταλικές αρχές, με επιστολή τους της 24.2.2004, διαβίβασαν τα σχόλιά τους στις παρατηρήσεις που διατύπωσαν τρίτοι ενδιαφερόμενοι όσον αφορά την κίνηση της διαδικασίας. Οι ιταλικές αρχές επισημαίνουν τη γενική συμφωνία των σχολίων με τη δική τους αξιολόγηση σχετικά με την επίπτωση επί των συναλλαγών και το συμβιβάσιμο των υπό εξέταση μέτρων. Τα κύρια σχόλιά τους μπορούν να συνοψιστούν στα τέσσερα ακόλουθα σημεία:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,704,492 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK