検索ワード: rozsfeldolgozásból (ハンガリー語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

German

情報

Hungarian

rozsfeldolgozásból

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ドイツ語

情報

ハンガリー語

a második szakaszban, a hizlalás szakaszában, a gabonából származó szárazanyag részaránya nem lehet kevesebb mint az adagolt teljes takarmány 55 %-a, és az elfogadott takarmányok a következők: kukorica, kukoricaszem és/vagy -cső kása, cirok, árpa, rozs, tritikále, zab, kisebb gabonafélék, korpa és egyéb rozsfeldolgozásból származó termék, szárított burgonya, préselt és silózott cukorrépapép, len expeller, kipréselt és szárított cukorrépapép, alma és körte, szőlő- és paradicsomhéj mint emésztést segítő anyagok, tejsavó, iró, szárított lucernaliszt, melasz, szójakivonatból, napraforgómagból, szezámmagból, kókuszból, kukoricacsírából készült liszt, borsó és/vagy más bogyós termésű zöldség, sörélesztő és/vagy torula élesztő és egyebek, 40 °c-nál magasabb olvadáspontú zsiradékok.

ドイツ語

während der zweiten phase, der endmast, muss der anteil der trockensubstanz aus getreide mindestens 55 % der gesamtmasse betragen. folgende futtermittel sind zulässig: mais, nassfutter aus maiskörnern und/oder -kolben, sorghum, gerste, weizen, triticale, hafer und andere getreidearten, kleie und andere nebenprodukte der weizenverarbeitung, trockenkartoffeln, gepresste und silierte zuckerrübenpulpe, leinexpeller, getrocknete verbrauchte zuckerrübenpulpe, apfel- und birnenmark, trauben- oder tomatenschalen als trägerzusätze, molke, buttermilch, getrocknetes luzernemehl, melasse, extraktmehl aus soja, sonnenblumen, sesam, kokos, maiskeimen, erbsen bzw. den samen anderer leguminosen, bier- und/oder torula-hefe und andere hefen sowie fette mit einem schmelzpunkt über 40 °c.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,412,413 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK