検索ワード: léginavigációs (ハンガリー語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

Bulgarian

情報

Hungarian

léginavigációs

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ブルガリア語

情報

ハンガリー語

léginavigációs szolgálatok

ブルガリア語

аеронавигационно обслужване

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

léginavigációs szolgáltatók;

ブルガリア語

доставчици на аеронавигационно обслужване;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

léginavigációs adat megbízhatósága

ブルガリア語

интегритет на аеронавигационните данни

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltatókat;

ブルガリア語

доставчици на аеронавигационно обслужване;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltatók irányítják az ellenőrzéssel kapcsolatos tevékenységeket, konkrétan:

ブルガリア語

Доставчикът на аеронавигационни услуги управлява дейностите по проверката, и в частност:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltató irányítja az ellenőrzéssel kapcsolatos tevékenységeket, és ennek keretében:

ブルガリア語

Доставчикът на аеронавигационно обслужване управлява дейностите по проверката, и по-специално:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltatónak biztosítania kell, hogy az ellenőrzési folyamatokban részt vevő személyzet képes legyen pártatlanul elvégezni az ellenőrzéseket.

ブルガリア語

Доставчикът на аеронавигационно обслужване трябва да гарантира, че персоналът, който е ангажиран в процесите на проверката, е в състояние да провежда проверките си безпристрастно.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a léginavigációs szolgáltatók teljesítsék a iv. melléklet a. részében meghatározott adatminőségi követelményeket.

ブルガリア語

Държавите-членки гарантират, че доставчиците на аеронавигационно обслужване спазват изискванията за качество на данните, предвидени в приложение iv, част А.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltatónak a szervezeten belül olyan működő jelentési módszerekkel kell rendelkeznie, amely biztosítja és igazolja az ellenőrzési tevékenységekkel kapcsolatos döntés pártatlanságát és függetlenségét.

ブルガリア語

Доставчикът на аеронавигационно обслужване трябва да разполага в организацията с методи за докладване, които осигуряват и демонстрират безпристрастност и независимост на преценката по отношение на дейностите по проверката.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a léginavigációs szolgáltató meghatározza a megfelelő működési és műszaki értékelési környezetet, amely tükrözi a működési környezetet, és egy bejelentett szervvel elvégezteti az ellenőrzési tevékenységeket.

ブルガリア語

Доставчикът на аеронавигационно обслужване определя подходящата среда за оценка на работното и техническото състояние, отразяваща особеностите на работната среда, и осигурява извършването на дейностите по проверката от посочен компетентен орган.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a bizottság 391/2013/eu végrehajtási rendelete [2] a léginavigációs szolgálatokra vonatkozóan közös díjszámítási rendszert hoz létre.

ブルガリア語

Регламент за изпълнение (ЕС) № 391/2013 на Комисията [2] установява обща схема за таксуване на аеронавигационното обслужване.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

léginavigációs rendszerek, beleértve az új generációs európai légiforgalmi szolgáltatási rendszert (a továbbiakban: a sesar-rendszer) is.

ブルガリア語

аеронавигационни системи, включително системата за управление на въздушното движение от ново поколение ("системата sesar").

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ハンガリー語

) keretében a bizottság június 25-én javaslatot nyújtott be az ügynökség hatáskörének a repülőtéri infrastruktúra biztonságára, a légiforgalmi szolgáltatásra és a léginavigációs szolgáltatásokra történő kiterjesztésére.

ブルガリア語

), а на 24 юли — съобщение от- носно междинната оценка за изпълнението на Програмата за обществено здраве

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

léginavigációs szolgáltató esetében az a tagállam, amely a szolgáltatót a 2096/2005/ek bizottsági rendelettel [4] összhangban tanúsította;

ブルガリア語

за доставчиците на аеронавигационно обслужване — държавата-членка, която е сертифицирала доставчика съгласно Регламент (ЕО) № 2096/2005 на Комисията [4];

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a gyártó elkészíti a 4. pontban meghatározott műszaki dokumentációt, amelyet ő maga vagy a közösség területén letelepedett meghatalmazott képviselője az utolsó rendszerelemek legyártását követően legalább tíz évig megőriz az illetékes nemzeti felügyeleti hatóságok általi vizsgálatok céljára, illetve az ezen elemeket rendszereikbe beépítő léginavigációs szolgáltatók számára.

ブルガリア語

Производителят трябва да изготви техническата документация, описана в точка 4, като той или негов упълномощен представител на територията на Общността я държи, в продължение на най-малко 10 години след производството на последния компонент, на разположение на съответните национални контролни органи за проверка, както и на разположение на доставчиците на аеронавигационно обслужване, които включват тези компоненти в техните системи.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ハンガリー語

a bizottság 2006. december 6-i 1794/2006/ek rendelete a léginavigációs szolgálatok közös díjszámítási rendszerének létrehozásáról (hl l 341., 2006.12.7., 3. o.)

ブルガリア語

Регламент (ЕО) № 1794/2006 на Комисията от 6 декември 2006 г. за установяване на обща схема за таксуване на аеронавигационното обслужване (ОВ l 341, 7.12.2006 г., стp. 3).

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,765,128,938 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK