プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
az õrizõk pedig tõle való féltökben megrettenének, és olyanokká lõnek mint a holtak.
И в страха си от него стражарите трепереха, и станаха като мъртви.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mikor pedig meghallotta saul és az egész izráel a filiszteusnak ezt a beszédét, megrettenének és igen félnek vala.
А Саул и целият Израил, когато чуха тия думи на филистимеца, смаяха се и се уплашиха твърде много.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
akkor megrettenének, és felkelének mindnyájan a hivatalosok, a kik adóniával valának, és kiki mind dolgára méne.
Тогава всичките гости на Адония се уплашиха, и ставайки отидоха всеки в пътя си.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
És megrettenének felette igen, és mondának: Ímé már két király nem maradhatott meg õ elõtte, mimódon maradhatnánk hát mi meg?
Но те твърде много се уплашиха, и рекоха: Ето, двамата царе не устояха пред него; и как ще устоим ние?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
És monda józsef az õ atyjafiainak: Én vagyok józsef, él-e még az én atyám? És nem felelhetének néki az õ atyjafiai, mert megrettentek vala tõle.
И Иосиф каза на братята си: Аз съм Иосиф. Баща ми жив ли е още? Но братята му не можаха да му отговорят, защото се смутиха от присъствието му.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: