人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
megjegyzés: a hangfelismerés helyes működéséhez a hangkezelésnek teljes duplex módban kell futnia: ellenőrizze, hogy a teljes duplex jelölőnégyzet a hangszolgáltatás beállítólapján be van-e jelölve.to try
note: to get voice recognition working correctly and in full duplex mode: make sure full duplex is ticked in your sound system options.to try
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
20. támogatja a nyelvi vonatkozású szakmák és ágazatok fejlesztésére irányuló javaslatokat. az összes európai nyelv esetében szükség van az olyan új technológiákra, mint a beszédfeldolgozás, a hangfelismerés stb., valamint a terminológiai munkára, a nyelv
20. supports the proposals to develop language-related professions and industries; all european languages will need new technologies such as speech processing, voice recognition and so on, as well work on terminology, developing language teaching, certifi
最終更新: 2010-11-08
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。