Google で調べる

検索ワード: eacnamaíoch (ハンガリー語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

A Uachtaráin, tá gá le caidreamh polaitiúil agus eacnamaíoch níos fearr a chothú idir an tAontas Eorpach agus Meiriceá. Táim ag súil leis go dtabharfaidh Uachtaránacht Phoblacht na Seice aghaidh air seo sna míonna atá romhainn. Beidh uachtarán nua ar Mheiriceá an tseachtain seo chugainn; agus tá dúshláin mhóra romhainn ar fad. Beidh orainn na margaí airgeadais a rialú go luath, dar ndóigh.

英語

– (GA) ~~~ Mr President, a better political and economic relationship must be promoted between the European Union and America. I hope that the Czech Republic Presidency will address this in the coming months. America will have a new president next week; and we all have major challenges ahead of us. Certainly we must regulate the financial markets soon.

最終更新: 2014-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: EP_transcript

ハンガリー語

Maidir le hÉirinn, tá sé an-soiléir anois gurb é bun agus barr an scéil go dteastaíonn uainn tacaíocht a fháil ón Aontas Eorpach in Éirinn. Bhí ár n-eacnamaíocht láidir ach tá sí lagaithe, cosúil le heacnamaíochtaí an domhain i láthair na huaire. Tá sé soiléir dúinn gur le chéile a thiocfaimid as an ngéarchéim seo agus gurb é an dúshlán is mó atá ag an Eoraip i láthair na huaire ná cur le chéile agus an t-aonad eacnamaíochta sin atá againn a láidriú, sa chaoi go mbeimid in ann tacaíocht a thabhairt dá chéile – agus ní ag lagú an Aontais, mar atá molta. Tá sé soiléir freisin go bhfuil na bunrialacha atá leagtha síos i gConradh Liospóin ag teastáil anois níos mó ná riamh. Mar a deirimid in Éirinn, sa seanfhocal: ‘ní neart go cur le chéile’.

英語

As regards Ireland, it is now very clear that the bottom line is that we want to get support from the European Union in Ireland. Our economy was strong but has been weakened, just like economies all over the world at present. It is clear to us that we will emerge from this crisis by working together and that the biggest challenge that Europe currently faces is to cooperate and to strengthen the economic unit that we have, so that we will be able to support each other – rather than weakening the Union as is suggested. It is also clear that the fundamental rules laid down in the Lisbon Treaty are needed now more than ever. As an old saying in Ireland goes: ‘there is no strength without unity’.

最終更新: 2009-12-11
使用頻度: 1
品質:

参照: EP_transcript

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK