プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fontosnak tartom, hogy gondolatainkat és nyilvános megnyilatkozásainkat a trojka munkájának segítésére összpontosítsuk és arra biztassuk a két felet, hogy ragadják meg az alkalmat és használják ki ezt az utolsó lehetőséget, és többletidőt, hogy a tárgyalások során kézzelfogható eredményeket érjenek el.
i think it is important that we focus our minds and our public statements on helping the work of the troika and encouraging the two sides to seize the opportunity to use this last chance, this extra time or injury time, in order to achieve concrete results in the negotiations.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
a szerződéseknek az egyfelől a tisztviselők és egyéb alkalmazottak közösségekkel szemben fennálló felelősségével kapcsolatos szabályokra vonatkozó rendelkezéseire, másfelől a bíróságnak a közösségek, valamint a közösségi tisztviselők és egyéb alkalmazottak közötti jogvitákkal kapcsolatos hatáskörére vonatkozó rendelkezéseire is figyelemmel, hivatalos minőségükben végrehajtott cselekedeteik tekintetében, szóbeli vagy írásbeli megnyilatkozásaikat is beleértve, mentességet élveznek a bírósági eljárások alól.
subject to the provisions of the treaties relating, on the one hand, to the rules on the liability of officials and other servants towards the communities and, on the other hand, to the jurisdiction of the court in disputes between the communities and their officials and other servants, be immune from legal proceedings in respect of acts performed by them in their official capacity, including their words spoken or written.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 9
品質: