プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
következésképpen úgy vélem, hogy mielőtt továbbmennénk ebben a kérdésben, meg kellene tartani a lisszaboni szerződésről szóló népszavazást.
in conclusion, i believe that, before we go ahead with this, we should have a referendum on the lisbon treaty.
最終更新: 2013-09-23
使用頻度: 3
品質:
mielőtt továbbmennénk, szeretném köszönteni a látogatók galériáján helyet foglaló összes vendégünket, különösen a választókörzetemből, yorkshire and the humberből érkezett csoportot.
before we move on, i should like to welcome all our visitors to the visitors’ gallery, but especially a group from my own constituency in yorkshire and the humber.
最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 3
品質:
a felek megállapodnak továbbá abban, hogy ezek a kétoldalú kötelezettségvállalások nem szándékoznak továbbmenni vagy a felek számára szigorúbb szabályokat vagy kötelezettségeket szabni, mint az általuk elfogadott többoldalú kötelezettségvállalások szintje.
the parties further agree that these bilateral commitments are not intended to go beyond or place them under higher standards or obligations than the level of commitments they have entered into in a multilateral context.
最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 3
品質: