プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
why is this indifference with me?
bu umursamazlık niçin?
最終更新: 2017-10-13
使用頻度: 1
品質:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
bu pencere için bilgi sağlayan gpgconf uygulaması düzgün kurulmamış gibi görünüyor. uygulamadan herhangi bir bileşen alınamadı. daha fazla bilgi almak için "% 1" uygulamasını komut satırından çalıştırmayı deneyin. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています