プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
the gpgconf tool used to provide the information for this dialogue does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています