プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
book se kro
book se kro
最終更新: 2020-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
kal fir se call krk puch lenge
kal fir se call krk puch lenge
最終更新: 2020-09-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
aap fir se call karna bhol gye na
aap fir se call karna bhol gye na
最終更新: 2020-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
fir se mat kehna
fir se mat kehna
最終更新: 2021-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
fir se type karna
अगर आपको कोई समस्या है तो कृपया मुझे बताएं
最終更新: 2022-07-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
fir se shuru ho gaya
fir se shuru ho gaya
最終更新: 2020-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
main fir se bua ban gayi.
main fir se bua ban gayi
最終更新: 2023-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
fir se dhyan se dekho
फ़िर से ध्यान से देखो
最終更新: 2023-10-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
kaash wo pal fir se aaye.
kaash wo pal fir se aaye
最終更新: 2024-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
bat usi se kro jo krna chahe
bat usi se kro jo krna chahe
最終更新: 2021-07-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ok sir main fir se sms karta hu
ok sir main fir se sms karta hu
最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 9
品質:
参照:
aaj mera tabiyat fir se kharab ho gaya
aaj mera tabiyat fir se kharab ho gaya
最終更新: 2021-08-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ak bar fir se happy birthday ketki.
ak bar fir se happy birthday ketki
最終更新: 2022-04-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
purani yaadein fir se taaza ho gayi yaar
please fill in your query again.
最終更新: 2018-04-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
(bachpan fir se jeena chahti hu)⁰
bachpan fir se jeena chahti hu
最終更新: 2022-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
aaj mai bahut khush hu me fir se papaban gya
aaj mai bahut khush hu me fir se papaban gya
最終更新: 2020-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
mohabbat krni h to kitabo se kro in english meaning
my life my book
最終更新: 2021-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
bhagwaan ke ashirbaad se aaj m fir se maasai maa bn gai
bhagwaan ke ashirbaad se aaj m fir se maasai maa bn gai
最終更新: 2024-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
aa fir se interview le sakti hai kyunki network issue tha ush time
aa fir se interview le sakti hai kyunki network issue tha ush time
最終更新: 2021-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
ek baar fir se milna he tum se , pehli bar ki taraf ❤️
ek baar fir se milna he tum se , pehli bar ki taraf ️
最終更新: 2021-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照: